arietinus: Difference between revisions

From LSJ

δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → when the oak falls, everyone cuts wood | when an oak has fallen, every man gathers wood | on the fall of an oak, every man gathers wood | when an oak has fallen, every man becomes a woodcutter | one takes advantage of somebody who has lost his strength | one takes advantage of somebody who has lost his power | when the tree is fallen, every man goes to it with his hatchet

Source
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=arietinus arietina, arietinum ADJ :: of/from a ram, ram's; a variety of chick-pea
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ărĭĕtīnus</b>: a, um, adj. [[aries]].<br /><b>I</b> Of or from a [[ram]], [[ram]]'s-: [[ungula]], Plin. 29, 4, 27, § 88: [[pulmo]], id. 30, 8, 22, § 72: cornua, Pall. 4, 10, 28.—<br /><b>II</b> Similar to a [[ram]]'s [[head]]: [[cicer]], Col. 2, 10, 20; Plin. 18, 12, 32, § 124; Petr. 35.—<br /><b>III</b> Arietinum [[oraculum]], an [[ambiguous]] [[oracle]] (the [[figure]] taken from the [[divergent]] horns of a [[ram]]), Gell. 3, 3, 8 (cf. Serv. ad Verg. A. 4, 196).
|lshtext=<b>ărĭĕtīnus</b>: a, um, adj. [[aries]].<br /><b>I</b> Of or from a [[ram]], [[ram]]'s-: [[ungula]], Plin. 29, 4, 27, § 88: [[pulmo]], id. 30, 8, 22, § 72: cornua, Pall. 4, 10, 28.—<br /><b>II</b> Similar to a [[ram]]'s [[head]]: [[cicer]], Col. 2, 10, 20; Plin. 18, 12, 32, § 124; Petr. 35.—<br /><b>III</b> Arietinum [[oraculum]], an [[ambiguous]] [[oracle]] (the [[figure]] taken from the [[divergent]] horns of a [[ram]]), Gell. 3, 3, 8 (cf. Serv. ad Verg. A. 4, 196).
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=arietīnus, a, um ([[aries]]), I) vom [[Widder]] kommend, [[Widder]]-, testiculi, Cornif. rhet.: [[cornu]], Plin., cornua, Solin.: [[ungula]], Plin.: [[caput]], Amm. – II) dem Widderkopfe [[ähnlich]], [[cicer]], Col. u.a. – übtr., [[oraculum]], [[ein]] doppelsinniges [[Orakel]] (das [[Bild]] [[von]] den auseinanderstehenden beiden Hörnern [[des]] Widders hergenommen), Gell. 3, 3, 8.
|georg=arietīnus, a, um ([[aries]]), I) vom [[Widder]] kommend, [[Widder]]-, testiculi, Cornif. rhet.: [[cornu]], Plin., cornua, Solin.: [[ungula]], Plin.: [[caput]], Amm. – II) dem Widderkopfe [[ähnlich]], [[cicer]], Col. u.a. – übtr., [[oraculum]], [[ein]] doppelsinniges [[Orakel]] (das [[Bild]] [[von]] den auseinanderstehenden beiden Hörnern [[des]] Widders hergenommen), Gell. 3, 3, 8.
}}
{{LaEn
|lnetxt=arietinus arietina, arietinum ADJ :: of/from a ram, ram's; a variety of chick-pea
}}
}}

Revision as of 08:50, 19 October 2022

Latin > English

arietinus arietina, arietinum ADJ :: of/from a ram, ram's; a variety of chick-pea

Latin > English (Lewis & Short)

ărĭĕtīnus: a, um, adj. aries.
I Of or from a ram, ram's-: ungula, Plin. 29, 4, 27, § 88: pulmo, id. 30, 8, 22, § 72: cornua, Pall. 4, 10, 28.—
II Similar to a ram's head: cicer, Col. 2, 10, 20; Plin. 18, 12, 32, § 124; Petr. 35.—
III Arietinum oraculum, an ambiguous oracle (the figure taken from the divergent horns of a ram), Gell. 3, 3, 8 (cf. Serv. ad Verg. A. 4, 196).

Latin > French (Gaffiot 2016)

ărĭĕtīnus,¹⁶ a, um (aries),
1 de bélier : Plin. 29, 88
2 qui ressemble au bélier : arietinum cicer Plin. 18, 124, sorte de pois chiche.

Latin > German (Georges)

arietīnus, a, um (aries), I) vom Widder kommend, Widder-, testiculi, Cornif. rhet.: cornu, Plin., cornua, Solin.: ungula, Plin.: caput, Amm. – II) dem Widderkopfe ähnlich, cicer, Col. u.a. – übtr., oraculum, ein doppelsinniges Orakel (das Bild von den auseinanderstehenden beiden Hörnern des Widders hergenommen), Gell. 3, 3, 8.