arietinus
τὸν τεθνηκότα μὴ κακολογεῖν → do not speak ill of the dead, speak no ill of the dead (Chilon the Spartan)
Latin > English
arietinus arietina, arietinum ADJ :: of/from a ram, ram's; a variety of chick-pea
Latin > English (Lewis & Short)
ărĭĕtīnus: a, um, adj. aries.
I Of or from a ram, ram's-: ungula, Plin. 29, 4, 27, § 88: pulmo, id. 30, 8, 22, § 72: cornua, Pall. 4, 10, 28.—
II Similar to a ram's head: cicer, Col. 2, 10, 20; Plin. 18, 12, 32, § 124; Petr. 35.—
III Arietinum oraculum, an ambiguous oracle (the figure taken from the divergent horns of a ram), Gell. 3, 3, 8 (cf. Serv. ad Verg. A. 4, 196).
Latin > French (Gaffiot 2016)
ărĭĕtīnus,¹⁶ a, um (aries),
1 de bélier : Plin. 29, 88
2 qui ressemble au bélier : arietinum cicer Plin. 18, 124, sorte de pois chiche.
Latin > German (Georges)
arietīnus, a, um (aries), I) vom Widder kommend, Widder-, testiculi, Cornif. rhet.: cornu, Plin., cornua, Solin.: ungula, Plin.: caput, Amm. – II) dem Widderkopfe ähnlich, cicer, Col. u.a. – übtr., oraculum, ein doppelsinniges Orakel (das Bild von den auseinanderstehenden beiden Hörnern des Widders hergenommen), Gell. 3, 3, 8.