cicatricosus: Difference between revisions
στεφανηφορήσας καὶ ἱερατεύσας → having worn the crown and having had the priesthood
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=cicatricosus cicatricosa, cicatricosum ADJ :: scarred, covered by scars; marked by pruning (plant); edited/polished (writing) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>cĭcātrīcōsus</b>: a, um, adj. id.,<br /><b>I</b> [[full]] of scars, [[covered]] [[with]] scars: [[tergum]], Plaut. Am. 1, 1, 290: [[facies]], Quint. 4, 1, 61: Ira (personified), Sen. Ira, 2, 35, 5: [[vitis]], Col. Arb. 11, 1: [[putatio]], id. ib. 4, 27, 3.—<br /><b>II</b> Trop., of a [[writing]], amended or [[polished]] here and [[there]], Quint. 10, 4, 3; v. the context. | |lshtext=<b>cĭcātrīcōsus</b>: a, um, adj. id.,<br /><b>I</b> [[full]] of scars, [[covered]] [[with]] scars: [[tergum]], Plaut. Am. 1, 1, 290: [[facies]], Quint. 4, 1, 61: Ira (personified), Sen. Ira, 2, 35, 5: [[vitis]], Col. Arb. 11, 1: [[putatio]], id. ib. 4, 27, 3.—<br /><b>II</b> Trop., of a [[writing]], amended or [[polished]] here and [[there]], Quint. 10, 4, 3; v. the context. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=cicātrīcōsus, a, um ([[cicatrix]]), [[mit]] Narben bedeckt, voller Narben, [[narbig]], [[tergum]], Plaut.: [[facies]], Quint.: [[miles]], Sen. rhet. – n. pl. subst., cicātrīcōsa, Flickwerk, [[Stückwerk]] (übtr. v. Schriften, an denen zu [[viel]] gefeilt worden ist), Quint. 10, 4, 3. | |georg=cicātrīcōsus, a, um ([[cicatrix]]), [[mit]] Narben bedeckt, voller Narben, [[narbig]], [[tergum]], Plaut.: [[facies]], Quint.: [[miles]], Sen. rhet. – n. pl. subst., cicātrīcōsa, Flickwerk, [[Stückwerk]] (übtr. v. Schriften, an denen zu [[viel]] gefeilt worden ist), Quint. 10, 4, 3. | ||
}} | }} |
Revision as of 09:35, 19 October 2022
Latin > English
cicatricosus cicatricosa, cicatricosum ADJ :: scarred, covered by scars; marked by pruning (plant); edited/polished (writing)
Latin > English (Lewis & Short)
cĭcātrīcōsus: a, um, adj. id.,
I full of scars, covered with scars: tergum, Plaut. Am. 1, 1, 290: facies, Quint. 4, 1, 61: Ira (personified), Sen. Ira, 2, 35, 5: vitis, Col. Arb. 11, 1: putatio, id. ib. 4, 27, 3.—
II Trop., of a writing, amended or polished here and there, Quint. 10, 4, 3; v. the context.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cĭcātrīcōsus,¹⁴ a, um (cicatrix), couvert de cicatrices : Pl. Amph. 446 ; Quint. 4, 1, 61 ; Sen. Ira 2, 35, 5 ; [fig.] Quint. 10, 4, 3.
Latin > German (Georges)
cicātrīcōsus, a, um (cicatrix), mit Narben bedeckt, voller Narben, narbig, tergum, Plaut.: facies, Quint.: miles, Sen. rhet. – n. pl. subst., cicātrīcōsa, Flickwerk, Stückwerk (übtr. v. Schriften, an denen zu viel gefeilt worden ist), Quint. 10, 4, 3.