contrunco: Difference between revisions
εἰς τετρημένον πίθον ἀντλεῖν → run water into a punctured pitcher, to the perforated jar bale water, labour in vain, labor in vain
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=contrunco contruncare, contruncavi, contruncatus V TRANS :: hack/cut down/to pieces; gobble up, dispatch (food) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>con-trunco</b>: āvi, ātum, 1,<br /><b>I</b> v. a., to [[cut]] [[down]] or to pieces ([[ante]]- and [[post]]-[[class]]. and [[very]] [[rare]]): filios, Plaut. Bacch. 4, 9, 51; cf.: inermes et obsistentes, Lampr. Alex. Sev. 61.—Facete: cibum, Plaut. Stich. 4, 1, 48: offulam grandiorem, App. M. 1, p. 103, 35: [[moles]] palearum, id. ib. 9, p. 222, 37. | |lshtext=<b>con-trunco</b>: āvi, ātum, 1,<br /><b>I</b> v. a., to [[cut]] [[down]] or to pieces ([[ante]]- and [[post]]-[[class]]. and [[very]] [[rare]]): filios, Plaut. Bacch. 4, 9, 51; cf.: inermes et obsistentes, Lampr. Alex. Sev. 61.—Facete: cibum, Plaut. Stich. 4, 1, 48: offulam grandiorem, App. M. 1, p. 103, 35: [[moles]] palearum, id. ib. 9, p. 222, 37. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=con-[[trunco]], āvī, ātum, āre, [[zusammenhauen]], zerhauen, Plaut. u. Spät.: c. cibum, [[aufzehren]], Plaut. | |georg=con-[[trunco]], āvī, ātum, āre, [[zusammenhauen]], zerhauen, Plaut. u. Spät.: c. cibum, [[aufzehren]], Plaut. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:35, 19 October 2022
Latin > English
contrunco contruncare, contruncavi, contruncatus V TRANS :: hack/cut down/to pieces; gobble up, dispatch (food)
Latin > English (Lewis & Short)
con-trunco: āvi, ātum, 1,
I v. a., to cut down or to pieces (ante- and post-class. and very rare): filios, Plaut. Bacch. 4, 9, 51; cf.: inermes et obsistentes, Lampr. Alex. Sev. 61.—Facete: cibum, Plaut. Stich. 4, 1, 48: offulam grandiorem, App. M. 1, p. 103, 35: moles palearum, id. ib. 9, p. 222, 37.
Latin > French (Gaffiot 2016)
contruncō,¹⁶ āvī, ātum, āre, tr., couper la tête à plusieurs à la fois : Pl. Bacch. 975 || [fig.] rogner : Pl. St. 554.
Latin > German (Georges)
con-trunco, āvī, ātum, āre, zusammenhauen, zerhauen, Plaut. u. Spät.: c. cibum, aufzehren, Plaut.