cordate: Difference between revisions

From LSJ

αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.

Source
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=cordate ADV :: sensibly, shrewdly; with intelligence; wisely, with prudence (L+S)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cordātē</b>: adv., v. [[cordatus]].
|lshtext=<b>cordātē</b>: adv., v. [[cordatus]].
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=cordātē, Adv. ([[cordatus]]), [[sinnig]], [[verständig]], [[sapienter]] ([[weise]]), [[docte]] et [[cordate]] et [[cate]], Plaut. Poen. 131: [[docte]] et [[cordate]], Plaut. mil. 1088: [[cordate]] ac [[saniter]], *Afran. com. 220 R.<sup>2</sup>
|georg=cordātē, Adv. ([[cordatus]]), [[sinnig]], [[verständig]], [[sapienter]] ([[weise]]), [[docte]] et [[cordate]] et [[cate]], Plaut. Poen. 131: [[docte]] et [[cordate]], Plaut. mil. 1088: [[cordate]] ac [[saniter]], *Afran. com. 220 R.<sup>2</sup>
}}
{{LaEn
|lnetxt=cordate ADV :: sensibly, shrewdly; with intelligence; wisely, with prudence (L+S)
}}
}}

Latest revision as of 11:56, 19 October 2022

Latin > English

cordate ADV :: sensibly, shrewdly; with intelligence; wisely, with prudence (L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

cordātē: adv., v. cordatus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cordātē (cordatus), sensément : Pl. Mil. 1088.

Latin > German (Georges)

cordātē, Adv. (cordatus), sinnig, verständig, sapienter (weise), docte et cordate et cate, Plaut. Poen. 131: docte et cordate, Plaut. mil. 1088: cordate ac saniter, *Afran. com. 220 R.2