nidulus: Difference between revisions

From LSJ

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=nidulus niduli N M :: little nest
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>nīdŭlus</b>: i, m.<br /> [[dim]]. id.,<br /><b>I</b> a [[little]] [[nest]].<br /><b>I</b> Lit.: Ithacam illam, in asperrimis saxulis, [[tamquam]] nidulum, affixam, Cic. de Or. 1, 44, 196; Gell. 2, 29, 2.—*<br /><b>II</b> Trop., a [[place]] of [[retirement]]: senectutis, Auct. ap. Plin. Ep. 6, 10, 1: opuscula mea, [[quia]] plurima evolaverunt de nidulo suo, Hier. Ep. 47, 3.
|lshtext=<b>nīdŭlus</b>: i, m.<br /> [[dim]]. id.,<br /><b>I</b> a [[little]] [[nest]].<br /><b>I</b> Lit.: Ithacam illam, in asperrimis saxulis, [[tamquam]] nidulum, affixam, Cic. de Or. 1, 44, 196; Gell. 2, 29, 2.—*<br /><b>II</b> Trop., a [[place]] of [[retirement]]: senectutis, Auct. ap. Plin. Ep. 6, 10, 1: opuscula mea, [[quia]] plurima evolaverunt de nidulo suo, Hier. Ep. 47, 3.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=nīdulus, ī, m. (Demin. v. [[nidus]]), [[ein]] kleines [[Nest]], I) eig.: aviculae [[nidulus]], Gell. 2, 29, 2: [[Ithaca]] [[illa]] in asperrimis saxulis [[tamquam]] [[nidulus]] affixa, Cic. de or. 1, 196: nidulos [[sibi]] construere, Arnob. 2, 17 R.: nidulis [[suis]] ad cibum suggerens ova serpentum, seinen Jungen im [[Nest]], Amm. 22, 15, 25. – bildl., opuscula mea, [[quia]] plurima evolaverunt de nidulo [[suo]], [[Hieron]]. epist. 47, 3. – II) übtr., [[als]] [[Wohnung]] der Menschen, n. senectutis (v. einem Landhause), [[Ruhesitz]], [[Ruf]]. Vergin. in Plin. ep. 6, 10, 1: in nidulo [[meo]] moriar, Vulg. [[Iob]] 29, 18.
|georg=nīdulus, ī, m. (Demin. v. [[nidus]]), [[ein]] kleines [[Nest]], I) eig.: aviculae [[nidulus]], Gell. 2, 29, 2: [[Ithaca]] [[illa]] in asperrimis saxulis [[tamquam]] [[nidulus]] affixa, Cic. de or. 1, 196: nidulos [[sibi]] construere, Arnob. 2, 17 R.: nidulis [[suis]] ad cibum suggerens ova serpentum, seinen Jungen im [[Nest]], Amm. 22, 15, 25. – bildl., opuscula mea, [[quia]] plurima evolaverunt de nidulo [[suo]], [[Hieron]]. epist. 47, 3. – II) übtr., [[als]] [[Wohnung]] der Menschen, n. senectutis (v. einem Landhause), [[Ruhesitz]], [[Ruf]]. Vergin. in Plin. ep. 6, 10, 1: in nidulo [[meo]] moriar, Vulg. [[Iob]] 29, 18.
}}
{{LaEn
|lnetxt=nidulus niduli N M :: little nest
}}
}}

Revision as of 14:02, 19 October 2022

Latin > English

nidulus niduli N M :: little nest

Latin > English (Lewis & Short)

nīdŭlus: i, m.
dim. id.,
I a little nest.
I Lit.: Ithacam illam, in asperrimis saxulis, tamquam nidulum, affixam, Cic. de Or. 1, 44, 196; Gell. 2, 29, 2.—*
II Trop., a place of retirement: senectutis, Auct. ap. Plin. Ep. 6, 10, 1: opuscula mea, quia plurima evolaverunt de nidulo suo, Hier. Ep. 47, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

nīdŭlus,¹⁶ ī, m. (nidus), petit nid : Cic. de Or. 1, 196 ; Arn. 2, 17 ; Gell. 2, 29, 2 || [fig.] : nidulus senectutis Verg. Ruf. d. Plin. Min. Ep. 6, 10, 1, petit nid de la vieillesse [en parl. d’une villa.

Latin > German (Georges)

nīdulus, ī, m. (Demin. v. nidus), ein kleines Nest, I) eig.: aviculae nidulus, Gell. 2, 29, 2: Ithaca illa in asperrimis saxulis tamquam nidulus affixa, Cic. de or. 1, 196: nidulos sibi construere, Arnob. 2, 17 R.: nidulis suis ad cibum suggerens ova serpentum, seinen Jungen im Nest, Amm. 22, 15, 25. – bildl., opuscula mea, quia plurima evolaverunt de nidulo suo, Hieron. epist. 47, 3. – II) übtr., als Wohnung der Menschen, n. senectutis (v. einem Landhause), Ruhesitz, Ruf. Vergin. in Plin. ep. 6, 10, 1: in nidulo meo moriar, Vulg. Iob 29, 18.