remotus: Difference between revisions
Ἤθη πονηρὰ τὴν φύσιν διαστρέφει → Bonae indolis venena sunt mores mali → Verdorbne Sitten sind verderblich der Natur
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=remotus remota, remotum ADJ :: remote; distant, far off; removed, withdrawn; removed/freed from | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>rĕmōtus</b>: a, um, Part. and P. a., from [[removeo]]. | |lshtext=<b>rĕmōtus</b>: a, um, Part. and P. a., from [[removeo]]. | ||
Line 8: | Line 11: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=remōtus, a, um, PAdi. (v. [[removeo]]), I) [[entfernt]], [[entlegen]], [[locus]] ab arbitris [[remotus]], Cic.: [[antrum]] remotius, Ov.: loci maritimi an remoti a mari, Cic.: [[Apulia]] ab impetu belli remotissima, Cic.: [[homo]] ab [[agro]] remotissimus, der [[ganz]] vom Lande [[entfernt]] lebte, [[sich]] [[gar]] [[nicht]] [[mit]] [[Ackerbau]] beschäftigte, Cic.: verba remotiora, gewähltere Ausdrücke, Quint.: m. bl. Abl., remoto mari [[loco]], Vell.: [[quasi]] civitatis oculis [[remotus]], Suet. – neutr. subst., in remoto, in der [[Ferne]], Sen. nat. qu. 3, 26, 1. – II) übtr., [[entfernt]] [[von]] [[etwas]], a) [[fern]], [[frei]] [[von]] [[etwas]], a [[culpa]] [[remotus]] est, Cic.: a vulgari [[scientia]] remotiora, Cic.: ab suspicione remotissimus, Cic. – b) [[abgeneigt]], a vino, ab escis, [[nicht]] [[zugetan]], Colum.: ab inani laude, Cic. – c) verwerflich, nachzusetzend, subst., remōta, ōrum, n. = reiecta, die [[ἀποπροηγμένα]] der [[Stoiker]], Dinge, die [[zwar]] kein [[Übel]], [[aber]] [[doch]] verwerflich u. anderen Dingen nachzusetzen sind, Nachgesetztes, Cic. de fin. 3, 52. | |georg=remōtus, a, um, PAdi. (v. [[removeo]]), I) [[entfernt]], [[entlegen]], [[locus]] ab arbitris [[remotus]], Cic.: [[antrum]] remotius, Ov.: loci maritimi an remoti a mari, Cic.: [[Apulia]] ab impetu belli remotissima, Cic.: [[homo]] ab [[agro]] remotissimus, der [[ganz]] vom Lande [[entfernt]] lebte, [[sich]] [[gar]] [[nicht]] [[mit]] [[Ackerbau]] beschäftigte, Cic.: verba remotiora, gewähltere Ausdrücke, Quint.: m. bl. Abl., remoto mari [[loco]], Vell.: [[quasi]] civitatis oculis [[remotus]], Suet. – neutr. subst., in remoto, in der [[Ferne]], Sen. nat. qu. 3, 26, 1. – II) übtr., [[entfernt]] [[von]] [[etwas]], a) [[fern]], [[frei]] [[von]] [[etwas]], a [[culpa]] [[remotus]] est, Cic.: a vulgari [[scientia]] remotiora, Cic.: ab suspicione remotissimus, Cic. – b) [[abgeneigt]], a vino, ab escis, [[nicht]] [[zugetan]], Colum.: ab inani laude, Cic. – c) verwerflich, nachzusetzend, subst., remōta, ōrum, n. = reiecta, die [[ἀποπροηγμένα]] der [[Stoiker]], Dinge, die [[zwar]] kein [[Übel]], [[aber]] [[doch]] verwerflich u. anderen Dingen nachzusetzen sind, Nachgesetztes, Cic. de fin. 3, 52. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:00, 19 October 2022
Latin > English
remotus remota, remotum ADJ :: remote; distant, far off; removed, withdrawn; removed/freed from
Latin > English (Lewis & Short)
rĕmōtus: a, um, Part. and P. a., from removeo.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕmōtus,¹⁰ a, um
1 part. de removeo
2 adjt : a) éloigné, retiré, écarté, situé à l’écart : Cæs. G. 7, 1, 4 ; Cic. Fam. 7, 20, 2 ; remotius antrum Ov. F. 6, 121, une grotte un peu à l’écart || remotus ab oculis Cic. Læl. 104, éloigné des regards ; oculis Suet. Tib. 42 || in remoto Sen. Nat. 3, 26, 1, au loin ; b) [fig.] éloigné de qqch., qui s’écarte de : ab omni suspicione remotissimus Cic. Verr. 2, 4, 40, absolument à l’abri de tout soupçon ; a culpa remotus Cic. Mur. 73, exempt de faute ; a Tib. Gracchi pudore longissime remotus Cic. Agr. 2, 31, aussi éloigné que possible d’avoir les sentiments d’honneur de Tib. Gracchus ; remotus a dialecticis Cic. Att. 14, 12, 3, étranger à la dialectique ; defensio remota ab utilitate rei publicæ Cic. Verr. 2, 3, 193, justification contraire à l’intérêt de l’État ; c) [phil.] pl. n. remota = rejecta = ἀποπροηγμένα Cic. Fin. 3, 52, choses, biens que l’on rejette [doctrine stoïcienne].
Latin > German (Georges)
remōtus, a, um, PAdi. (v. removeo), I) entfernt, entlegen, locus ab arbitris remotus, Cic.: antrum remotius, Ov.: loci maritimi an remoti a mari, Cic.: Apulia ab impetu belli remotissima, Cic.: homo ab agro remotissimus, der ganz vom Lande entfernt lebte, sich gar nicht mit Ackerbau beschäftigte, Cic.: verba remotiora, gewähltere Ausdrücke, Quint.: m. bl. Abl., remoto mari loco, Vell.: quasi civitatis oculis remotus, Suet. – neutr. subst., in remoto, in der Ferne, Sen. nat. qu. 3, 26, 1. – II) übtr., entfernt von etwas, a) fern, frei von etwas, a culpa remotus est, Cic.: a vulgari scientia remotiora, Cic.: ab suspicione remotissimus, Cic. – b) abgeneigt, a vino, ab escis, nicht zugetan, Colum.: ab inani laude, Cic. – c) verwerflich, nachzusetzend, subst., remōta, ōrum, n. = reiecta, die ἀποπροηγμένα der Stoiker, Dinge, die zwar kein Übel, aber doch verwerflich u. anderen Dingen nachzusetzen sind, Nachgesetztes, Cic. de fin. 3, 52.