sacratus: Difference between revisions

From LSJ

Νέος πεφυκὼς πολλὰ χρηστὰ μάνθανε → Dum floret aetas, disce, quod scitum decet → In jungem Alter lerne viel, was brauchbar ist

Menander, Monostichoi, 373
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=sacratus sacrata, sacratum ADJ :: hallowed, holy, sacred
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>să&#772;crātus</b>: a, um, Part. and P. a., from [[sacro]].
|lshtext=<b>să&#772;crātus</b>: a, um, Part. and P. a., from [[sacro]].
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=sacrātus, a, um, PAdi. ([[von]] [[sacro]]), geheiligt, [[heilig]], [[templum]], Verg.: [[dies]] sacratior, Mart.: divi Augusti sacratissima [[memoria]], Val. Max.: beneficiorum sacratissimum [[ius]], Sen.: [[numen]] gentibus illis sacratissimum, Plin. – [[lex]] sacrata, [[ein]] [[Gesetz]], [[auf]] [[dessen]] [[Übertretung]] [[ein]] [[Fluch]] [[gesetzt]] ist, [[ein]] [[hoch]] verpöntes [[Gesetz]], Cic. Sest. 16; de [[domo]] 43. – [[bes]]. v. [[Kaiser]], zur [[Gottheit]] erhoben, vergöttert, [[dux]], v. [[Augustus]], Ov.: u. sacratissimus [[als]] [[Beiwort]] der [[Kaiser]], [[Gaius]] dig. u. Spät.: Plur. subst., sacrātī, ōrum, m., die Vergötterten, Capit. Anton, phil. 18, 8.
|georg=sacrātus, a, um, PAdi. ([[von]] [[sacro]]), geheiligt, [[heilig]], [[templum]], Verg.: [[dies]] sacratior, Mart.: divi Augusti sacratissima [[memoria]], Val. Max.: beneficiorum sacratissimum [[ius]], Sen.: [[numen]] gentibus illis sacratissimum, Plin. – [[lex]] sacrata, [[ein]] [[Gesetz]], [[auf]] [[dessen]] [[Übertretung]] [[ein]] [[Fluch]] [[gesetzt]] ist, [[ein]] [[hoch]] verpöntes [[Gesetz]], Cic. Sest. 16; de [[domo]] 43. – [[bes]]. v. [[Kaiser]], zur [[Gottheit]] erhoben, vergöttert, [[dux]], v. [[Augustus]], Ov.: u. sacratissimus [[als]] [[Beiwort]] der [[Kaiser]], [[Gaius]] dig. u. Spät.: Plur. subst., sacrātī, ōrum, m., die Vergötterten, Capit. Anton, phil. 18, 8.
}}
{{LaEn
|lnetxt=sacratus sacrata, sacratum ADJ :: hallowed, holy, sacred
}}
}}

Revision as of 15:01, 19 October 2022

Latin > English

sacratus sacrata, sacratum ADJ :: hallowed, holy, sacred

Latin > English (Lewis & Short)

să̄crātus: a, um, Part. and P. a., from sacro.

Latin > French (Gaffiot 2016)

săcrātus,¹¹ a, um,
1 part. de sacro
2 adjt, a) consacré, sanctifié, saint : dies sacratior Mart. 4, 1, 1, jour plus sacré ; numen gentibus sacratissimum Plin. 33, 82, divinité la plus sacrée pour ces nations ; b) auguste, sacré, vénérable : Ov. F. 2, 60 || sacratissimus épith. des empereurs : Dig. c) lex sacrata, v. sacro S 4.

Latin > German (Georges)

sacrātus, a, um, PAdi. (von sacro), geheiligt, heilig, templum, Verg.: dies sacratior, Mart.: divi Augusti sacratissima memoria, Val. Max.: beneficiorum sacratissimum ius, Sen.: numen gentibus illis sacratissimum, Plin. – lex sacrata, ein Gesetz, auf dessen Übertretung ein Fluch gesetzt ist, ein hoch verpöntes Gesetz, Cic. Sest. 16; de domo 43. – bes. v. Kaiser, zur Gottheit erhoben, vergöttert, dux, v. Augustus, Ov.: u. sacratissimus als Beiwort der Kaiser, Gaius dig. u. Spät.: Plur. subst., sacrātī, ōrum, m., die Vergötterten, Capit. Anton, phil. 18, 8.