castigatus: Difference between revisions
Χθὼν πάντα κομίζει καὶ πάλιν κομίζεται → Nam terra donat ac resorbet omnia → Die Erde alles bringt, sich wieder alles nimmt
m (Text replacement - "(?s)({{Georges.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1") |
m (Text replacement - "(?s)({{Gaffiot.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=castigatus castigata -um, castigatior -or -us, castigatissimus -a -um ADJ :: tightly drawn, restrained, confined, compressed; small/slender; strict, severe | |lnetxt=castigatus castigata -um, castigatior -or -us, castigatissimus -a -um ADJ :: tightly drawn, restrained, confined, compressed; small/slender; strict, severe | ||
Line 7: | Line 4: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=castīgātus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. ([[castigo]]), [[eingeschränkt]], zusammengehalten, dah. I) [[straff]], [[gedrungen]], [[pectus]], Ov. am. 1, 5, 21: [[frons]], Stat. 2, 1, 43: mamillae, Ser. Samm. 357. – II) übtr., [[eingeschränkt]], [[knapp]] gehalten, [[opus]], Macr. somn. Scip. 1, 1, 3: [[luxuria]] castigatior, Augustin. de civ. dei 5, 24: castigatissima [[disciplina]], Gell. 4, 20, 1. | |georg=castīgātus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. ([[castigo]]), [[eingeschränkt]], zusammengehalten, dah. I) [[straff]], [[gedrungen]], [[pectus]], Ov. am. 1, 5, 21: [[frons]], Stat. 2, 1, 43: mamillae, Ser. Samm. 357. – II) übtr., [[eingeschränkt]], [[knapp]] gehalten, [[opus]], Macr. somn. Scip. 1, 1, 3: [[luxuria]] castigatior, Augustin. de civ. dei 5, 24: castigatissima [[disciplina]], Gell. 4, 20, 1. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>castīgātus</b>,¹⁶ a, um,<br /><b>1</b> part. de [[castigo]]<br /><b>2</b> adj<sup>t</sup> <b> a)</b> régulier, de lignes pures : Ov. Am. 1, 5, 21 ; Stat. S. 2, 1, 43 ; <b> b)</b> [fig.] contenu, strict : [[luxuria]] [[tanto]] castigatior Aug. Civ. 5, 24, le luxe d’autant [[plus]] retenu ; castigatissima [[disciplina]] Gell. 4, 20, 1, discipline très [[stricte]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:55, 19 October 2022
Latin > English
castigatus castigata -um, castigatior -or -us, castigatissimus -a -um ADJ :: tightly drawn, restrained, confined, compressed; small/slender; strict, severe
Latin > German (Georges)
castīgātus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (castigo), eingeschränkt, zusammengehalten, dah. I) straff, gedrungen, pectus, Ov. am. 1, 5, 21: frons, Stat. 2, 1, 43: mamillae, Ser. Samm. 357. – II) übtr., eingeschränkt, knapp gehalten, opus, Macr. somn. Scip. 1, 1, 3: luxuria castigatior, Augustin. de civ. dei 5, 24: castigatissima disciplina, Gell. 4, 20, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
castīgātus,¹⁶ a, um,
1 part. de castigo
2 adjt a) régulier, de lignes pures : Ov. Am. 1, 5, 21 ; Stat. S. 2, 1, 43 ; b) [fig.] contenu, strict : luxuria tanto castigatior Aug. Civ. 5, 24, le luxe d’autant plus retenu ; castigatissima disciplina Gell. 4, 20, 1, discipline très stricte.