συνευφραίνομαι: Difference between revisions
From LSJ
ξυλισάμενοι ὀλίγα κομμάτια → having gathered a few pieces of wood
m (pape replacement) |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=συν-ευφραίνομαι [σύν, εὐφραίνω] samen vrolijk zijn met, met dat. | |elnltext=συν-ευφραίνομαι [σύν, εὐφραίνω] [[samen vrolijk zijn met]], [[met dat]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=pass., <i>mit, [[zugleich]] [[fröhlich]] sein, sich freuen</i>, Sp. | |ptext=pass., <i>mit, [[zugleich]] [[fröhlich]] sein, sich freuen</i>, Sp. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:42, 29 November 2022
English (LSJ)
Pass., rejoice together, D.H.Rh.2.5, Ph.1.405; μετὰ γυναικός LXX Pr.5.18; τινι with one, D.18.217, Hdn.2.8.9.
Greek (Liddell-Scott)
συνευφραίνομαι: Παθ., εὐφραίνομαι ὁμοῦ, «μὴ αὐτῶν ἀφ’ ἑαυτοῦ εὐφραινομένων, ἀλλ’ ἐχόντων καὶ τοὺς συνευφραινομένους» Διον. Ἁλ. Ρητ. 2. 5· τινι, μετά τινος, Ἡρῳδιαν. 2. 8.
Greek Monolingual
ΜΑ εὐφραίνομαι
ευφραίνομαι κι εγώ μαζί με άλλον.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-ευφραίνομαι [σύν, εὐφραίνω] samen vrolijk zijn met, met dat.