flagitator: Difference between revisions
οὐδὲν γάρ ἐστι κεκαλυμμένον ὃ οὐκ ἀποκαλυφθήσεται → there is nothing hidden that will not be revealed, there is nothing concealed that will not be revealed, there is nothing covered that shall not be revealed, there is nothing covered that won't be uncovered
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=flagitator flagitatoris N M :: importuner, dun | |lnetxt=flagitator flagitatoris N M :: [[importuner]], [[dun]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 19:41, 29 November 2022
Latin > English
flagitator flagitatoris N M :: importuner, dun
Latin > English (Lewis & Short)
flāgĭtātor: ōris, m. id.,
I an importunate asker, demander, dun (rare but class.): eicite ex animo curam atque alienum aes: Ne quis formidet flagitatorem suum, Plaut. Cas. prol. 24; cf. id. Most. 3, 2, 81; so of a dunning creditor, Gell. 17, 6, 10.—Transf.: hunc video flagitatorem, non illum quidem tibi molestum, sed assiduum tamen et acrem fore, Cic. Brut. 5, 18 (see the passage in connection).—
(b) With gen.: triumphi ante victoriam flagitator, Liv. 8, 12, 9: pugnae, id. 2, 45, 18.
Latin > French (Gaffiot 2016)
flāgĭtātŏr,¹⁴ ōris, m. (flagito), qui réclame avec instance : triumphi Liv. 8, 12, 9, qui réclame le triomphe || qui réclame une créance, une promesse, créancier tenace : Pl. Cas. 24 ; Cic. Br. 18 ; Gell. 17, 6, 10.
Latin > German (Georges)
flāgitātor, ōris, m. (flagito), der drängende Forderer, a) übh.: pugnae, Liv. 2, 45, 13: triumphi, Liv. 8, 12, 9. – b) der Einforderer einer Geldschuld, der drängende Mahner, v. Gläubiger, Plaut. u. Gell.: fl. molestus, Amm.: v. Steuereinnehmer, Amm. 21, 16, 17. – c) der drängende Mahner an ein Versprechen, Cic. Brut. 18.