κατασκιρτάω: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> sauter à bas de, gén.;<br /><b>2</b> sauter sur : <i>fig.</i> τινος sur qqn, le fouler aux pieds, lui témoigner son mépris;<br /><b>3</b> sauter, bondir autour.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[σκιρτάω]]. | |btext=-ῶ :<br /><b>1</b> sauter à bas de, gén.;<br /><b>2</b> sauter sur : <i>fig.</i> τινος sur qqn, le fouler aux pieds, lui témoigner son mépris;<br /><b>3</b> [[sauter]], [[bondir autour]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[σκιρτάω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 10:35, 30 November 2022
English (LSJ)
A leap upon, τοῦ βήματος Plu.2.790c. 2 leap about, Ael.NA5.6. II metaph., show contempt for, τινος ib.2.6, Polyaen. 8.23.7, etc.
German (Pape)
[Seite 1379] darauf springen, Ael. H. A. 2, 6 u. a. Sp., τινός, Plut.; verhöhnen, verspotten, Sp.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 sauter à bas de, gén.;
2 sauter sur : fig. τινος sur qqn, le fouler aux pieds, lui témoigner son mépris;
3 sauter, bondir autour.
Étymologie: κατά, σκιρτάω.
Greek (Liddell-Scott)
κατασκιρτάω: πηδῶ κάτω ἀπό τινος, τοῦ βήματος Πλούτ. 2. 790C, κτλ. 2) πηδῶ ἐδῶ καὶ ἐκεῖ, Αἰλ. π. Ζ. 5. 6. ΙΙ. πηδῶ ἐπί τινος, καταφρονῶ, τινος αὐτόθι 2. 6, Πολύαιν. 8. 23, 7, κτλ.· ἀντίθετ. τοῖς συνεργεῖν καὶ ὑπουργεῖν, Θεοδώρητ. 4, 4, σ. 1028.
Russian (Dvoretsky)
κατασκιρτάω: спрыгивать, соскакивать (τοῦ βήματος Plut.).