χαλαστήρια: Difference between revisions

From LSJ

Ὅτι οὐδὲν ἧττον τὰ αὐτὰ ποιήσουσι, κἂν σὺ διαρραγῇς → You may break your heart, but men will still go on as before

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - " sc. " to " ''sc.'' ")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1327.png Seite 1327]] τά, sc. σχοινία, Seile zum Niederlassen einer Fallthür, App. Civ. 4, 78.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1327.png Seite 1327]] τά, ''[[sc.]]'' σχοινία, Seile zum Niederlassen einer Fallthür, App. Civ. 4, 78.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 11:15, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χαλαστήρια Medium diacritics: χαλαστήρια Low diacritics: χαλαστήρια Capitals: ΧΑΛΑΣΤΗΡΙΑ
Transliteration A: chalastḗria Transliteration B: chalastēria Transliteration C: chalastiria Beta Code: xalasth/ria

English (LSJ)

(sc. σχοινία), τά, ropes for letting down a portcullis, opp. ἀνασπαστήρια, App.BC4.78: cf. σχαστήρια.

German (Pape)

[Seite 1327] τά, sc. σχοινία, Seile zum Niederlassen einer Fallthür, App. Civ. 4, 78.

Greek (Liddell-Scott)

χᾰλαστήρια: (ἐξυπακ. σχοινία), σχοινία δι’ ὧν κατεβιβάζετο ἡ καταρρακτὴ θύρα ἢ καταπακτὴ (κοινῶς «κλαβανή»), ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ ἀνασπαστήρια, Ἀππ. Ἐμφυλ. 4. 78· πρβλ. σχαστήρια.

Greek Monolingual

τὰ, Α
βλ. χαλαστήριο.