ἀπακμάζω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ μὴ γὰρ εἶναι κρεῖσσον ἢ τὸ ζῆν κακῶς → for it is better not to exist than to live in misery

Source
(3)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)pakma/zw
|Beta Code=a)pakma/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">go out of bloom, fade away</b>, v.l. in <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>367b</span> (ap. Stob.).</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">go out of bloom, fade away</b>, v.l. in <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>367b</span> (ap. Stob.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0275.png Seite 275]] verblühen, v. l. des Stob. in Axioch. 367 b.
}}
}}

Revision as of 18:39, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπακμάζω Medium diacritics: ἀπακμάζω Low diacritics: απακμάζω Capitals: ΑΠΑΚΜΑΖΩ
Transliteration A: apakmázō Transliteration B: apakmazō Transliteration C: apakmazo Beta Code: a)pakma/zw

English (LSJ)

   A go out of bloom, fade away, v.l. in Pl.Ax.367b (ap. Stob.).

German (Pape)

[Seite 275] verblühen, v. l. des Stob. in Axioch. 367 b.