περίορθρον: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (τό) :<br />point du jour.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[ὄρθρος]]. | |btext=ου (τό) :<br />[[point du jour]].<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[ὄρθρος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 14:20, 8 January 2023
German (Pape)
[Seite 585] τό, = περιόρθριον, Thuc. 2, 3.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
point du jour.
Étymologie: περί, ὄρθρος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περίορθρον -ου, τό [περί, ὄρθρος] ochtendschemering.
Russian (Dvoretsky)
περίορθρον: τό рассвет Thuc.
English (Woodhouse)
(see also: περίορθρος) time just before daybreak