ἐλαολόγος: Difference between revisions

From LSJ

Μεστὸν κακῶν πέφυκε φορτίον γυνή → Mulier malorum plena semper sarcina est → Die Frau ist eine Last, mit Leiden vollgepackt

Menander, Monostichoi, 334
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1]$2.<br")
m (Text replacement - ":<br />][[" to ":<br />[[")
 
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />][[qui cueille des olives]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐλαία]], [[λέγω]]².
|btext=ου (ὁ) :<br />[[qui cueille des olives]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐλαία]], [[λέγω]]².
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 17:15, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐλαολόγος Medium diacritics: ἐλαολόγος Low diacritics: ελαολόγος Capitals: ΕΛΑΟΛΟΓΟΣ
Transliteration A: elaológos Transliteration B: elaologos Transliteration C: elaologos Beta Code: e)laolo/gos

English (LSJ)

v. ἐλαιολόγος.

Spanish (DGE)

-ον
recolector de aceitunas, aceitunero νῦν δ' ὥσπερ ἐλαολόγοι χωρεῖθ' ἅμα τῷ τὸν μισθὸν ἔχοντι ahora en cambio marcháis como aceituneros detrás del que tiene vuestra paga ref. los jurados aten., clientela política de los demagogos, Ar.V.712.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
qui cueille des olives.
Étymologie: ἐλαία, λέγω².

Greek (Liddell-Scott)

ἐλαολόγος: ἐλαοφόρος, ἴδε ἐλαιολόγος, κτλ.

Greek Monotonic

ἐλαολόγος: ἐλαοφόρος, βλ. ἐλαιο-.