ἠλιθιόω: Difference between revisions

From LSJ
Pindar, Pythian, 8.95f.
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />rendre stupide, frapper de stupeur.<br />'''Étymologie:''' [[ἠλίθιος]].
|btext=-ῶ :<br />[[rendre stupide]], [[frapper de stupeur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἠλίθιος]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 19:25, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἠλῐθῐόω Medium diacritics: ἠλιθιόω Low diacritics: ηλιθιόω Capitals: ΗΛΙΘΙΟΩ
Transliteration A: ēlithióō Transliteration B: ēlithioō Transliteration C: ilithioo Beta Code: h)liqio/w

English (LSJ)

make foolish, distract, φρένας A.Pr.1061 (anap.).

German (Pape)

[Seite 1161] einfältig machen, bethören, betäuben; μὴ φρένας ὑμῶν ἠλιθιώσῃ βροντῆς μύκημα Aesch. Prom. 1063, Schol. εἰς ἀναισθησίαν ἄξῃ.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
rendre stupide, frapper de stupeur.
Étymologie: ἠλίθιος.

Russian (Dvoretsky)

ἠλῐθιόω: приводить в состояние отупения, ошеломлять (φρένας τινός Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

ἠλῐθιόω: ποιῶ τινα ἠλίθιον, διαταράττω τὰς φρένας αὐτοῦ, τρελλαίνω, μὴ φρένας ὑμῶν ἠλιθιώσῃ βροντῆς μύκημ’ ἀτεράμνου Αἰσχύλ. Πρ. 1061.

Greek Monotonic

ἠλῐθιόω: μέλ. -ώσω, καθιστώ κάποιον ηλίθιο, διαταράσσω νοητικά, τρελαίνω κάποιον, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

ἠλῐθιόω, fut. -ώσω [from ἠλίθιος
to make foolish, distract, craze, Aesch.