εὐκλεῶς: Difference between revisions
From LSJ
ὦ παῖδες Ἑλλήνων ἴτε ἐλευθεροῦτε πατρίδ', ἐλευθεροῦτε δὲ παῖδας, γυναῖκας, θεῶν τέ πατρῴων ἕδη, θήκας τε προγόνων: νῦν ὑπὲρ πάντων ἀγών. → O children of the Greeks, go, free your homeland, free also your children, your wives, the temples of your fathers' gods, and the tombs of your ancestors: now the struggle is for all things.
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />glorieusement.<br />'''Étymologie:''' [[εὐκλεής]]. | |btext=<i>adv.</i><br />[[glorieusement]].<br />'''Étymologie:''' [[εὐκλεής]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 10:40, 9 January 2023
French (Bailly abrégé)
adv.
glorieusement.
Étymologie: εὐκλεής.
Russian (Dvoretsky)
εὐκλεῶς: славно, со славой (ἀπολέσθαι Aesch.; τελευτῆσαι Xen.).