φιλανθρώπως: Difference between revisions

From LSJ

μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.

Source
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />avec humanité, avec bonté.<br />'''Étymologie:''' [[φιλάνθρωπος]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[avec humanité]], [[avec bonté]].<br />'''Étymologie:''' [[φιλάνθρωπος]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR

Revision as of 12:00, 9 January 2023

French (Bailly abrégé)

adv.
avec humanité, avec bonté.
Étymologie: φιλάνθρωπος.

English (Strong)

adverb from a compound of φίλος and ἄνθρωπος; fondly to man ("philanthropically"), i.e. humanely: courteously.

English (Thayer)

adverb, humanely, kindly: Isocrates, Demosthenes, Polybius, Diodorus, Plutarch, others; 2 Maccabees 9:27.)

Greek Monolingual

ΝΜΑ
επίρρ. βλ. φιλάνθρωπος.

Russian (Dvoretsky)

φιλανθρώπως:
1 человеколюбиво, благожелательно, благосклонно (διακεῖσθαι πρός τινα Polyb.): φ. χρῆσθαί τινι Dem. быть в наилучших отношениях с кем-л.;
2 приветливо, любезно, приятно: φ. εἶναι ἀκοῦσαι Dem. быть приятным для слуха, ласкать слух.

Chinese

原文音譯:filanqrèpwj 非而-安特而-哦坡士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:喜愛-向上-歸回 觀看 似的
字義溯源:對人友愛,有禮貌的,仁愛地,仁慈地,和藹地,寬;由(φίλος)*=親愛)與(ἄνθρωπος)=人類)組成,而 (ἄνθρωπος)又由(ἀνήρ)*=人)與(ὠφέλιμος)X*=容貌)組成,其中 (ὠφέλιμος)X*出自(ὀπτάνομαι)*=注視)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 寬(1) 徒27:3

English (Woodhouse)

(see also: φιλάνθρωπος) affably, affectionately, considerately, gently, kindly, tactfully, in a conciliatory way, in a friendly way

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search