Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπαρκούντως: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(5)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)parkou/ntws
|Beta Code=e)parkou/ntws
|Definition=Adv. pres. part., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sufficiently</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span> 354</span>.</span>
|Definition=Adv. pres. part., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sufficiently</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span> 354</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0905.png Seite 905]] hinreichend, Soph. El. 346.
}}
}}

Revision as of 18:46, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπαρκούντως Medium diacritics: ἐπαρκούντως Low diacritics: επαρκούντως Capitals: ΕΠΑΡΚΟΥΝΤΩΣ
Transliteration A: eparkoúntōs Transliteration B: eparkountōs Transliteration C: eparkoyntos Beta Code: e)parkou/ntws

English (LSJ)

Adv. pres. part.,

   A sufficiently, S.El. 354.

German (Pape)

[Seite 905] hinreichend, Soph. El. 346.