δυσεπιχείρητος: Difference between revisions

From LSJ

Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand

Menander, Monostichoi, 245
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysepicheiritos
|Transliteration C=dysepicheiritos
|Beta Code=dusepixei/rhtos
|Beta Code=dusepixei/rhtos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to prove]], πρόβλημα <span class="bibl">Arist.<span class="title">APr.</span>42b31</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[hard to attack]], θέσις <span class="bibl">Id.<span class="title">Top.</span>159a3</span>; [[πρόβλημα]] ib.<span class="bibl">158b16</span>: Sup. -<b class="b3">ότατοι τῶν ὅρων</b> ib. <span class="bibl">158b8</span>; of a person, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>4.3.10</span>, Plu.2.281a, <span class="bibl">App.<span class="title">Pun.</span>118</span>.</span>
|Definition=δυσεπιχείρητον,<br><span class="bld">A</span> [[hard to prove]], πρόβλημα Arist.''APr.''42b31.<br><span class="bld">2</span> [[hard to attack]], θέσις Id.''Top.''159a3; [[πρόβλημα]] ib.158b16: Sup. -<b class="b3">ότατοι τῶν ὅρων</b> ib. 158b8; of a person, J.''BJ''4.3.10, Plu.2.281a, App.''Pun.''118.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 10:39, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσεπιχείρητος Medium diacritics: δυσεπιχείρητος Low diacritics: δυσεπιχείρητος Capitals: ΔΥΣΕΠΙΧΕΙΡΗΤΟΣ
Transliteration A: dysepicheírētos Transliteration B: dysepicheirētos Transliteration C: dysepicheiritos Beta Code: dusepixei/rhtos

English (LSJ)

δυσεπιχείρητον,
A hard to prove, πρόβλημα Arist.APr.42b31.
2 hard to attack, θέσις Id.Top.159a3; πρόβλημα ib.158b16: Sup. -ότατοι τῶν ὅρων ib. 158b8; of a person, J.BJ4.3.10, Plu.2.281a, App.Pun.118.

Spanish (DGE)

-ον
1 de abstr. difícil de abordar, difícil de resolver de problemas, Arist.APr.42b31, cf. Top.158b16
difícil de contradecir, de impugnar ὅροι Arist.Top.158b8, θέσις Arist.Top.159a3.
2 de pers. irreductible, imposible de dominar de los zelotas, I.BI 4.162, de Herodes, I.AI 15.161, cf. Plu.2.281a, App.Pun.118.
3 de cosas difícil de coger con la mano δ. ... καρπὸς τοῖς κλέπταις Gr.Nyss.Hom.in Cant.274.13.

German (Pape)

[Seite 679] schwer anzugreifen, zu unternehmen, Arist. Topic. 8, 2, öfter, u. Sp.

Russian (Dvoretsky)

δυσεπιχείρητος: за который трудно приняться, представляющий трудности, затруднительный (πρόβλημα Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

δυσεπιχείρητος: -ον, ὃν δυσκόλως δύναται νὰ ἐπιχειρήσῃ τις, δυσαπόδεικτος, πρόβλημα, θέσις Ἀριστ. Ἀν. Πρ. 1. 25, κ. ἀλλ.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM δυσεπιχείρητος, -ον)
1. αυτός που δύσκολα επιχειρείται
2. (για πρόβλημα) δυσαπόδεικτος
3. αυτός που προσβάλλεται δύσκολα.