ἑλκυστήρ: Difference between revisions
ἐν πέτροισι πέτρον ἐκτρίβων → by grinding stone against stones
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=elkystir | |Transliteration C=elkystir | ||
|Beta Code=e(lkusth/r | |Beta Code=e(lkusth/r | ||
|Definition= | |Definition=ἑλκυστῆρος, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[instrument for drawing]]: surgeon's [[crochet]], Hp.''Mul.''1.70; a [[rein]], Sch. Il.16.475, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]s.v. [[ῥυτήρ]].<br><span class="bld">II</span> as adjective, <b class="b3">ἑ. πόνος</b> toil [[of dragging]], Opp. ''H.''5.20. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ῆρος, ὁ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>cirug. [[fórceps]] ἑλκυστῆρι ... ἕλκειν un feto muerto, Hp.<i>Mul</i>.1.70, cf. en Gal.19.97.<br /><b class="num">2</b> [[rienda]] del caballo, Sch.Er.<i>Il</i>.16.475d, Hsch.s.u. ῥυτῆρες, <i>EM</i> 706.57G.<br /><b class="num">3</b> [[cabestro]], [[ronzal]] Hsch., cf. | |dgtxt=-ῆρος, ὁ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>cirug. [[fórceps]] ἑλκυστῆρι ... ἕλκειν un feto muerto, Hp.<i>Mul</i>.1.70, cf. en Gal.19.97.<br /><b class="num">2</b> [[rienda]] del caballo, Sch.Er.<i>Il</i>.16.475d, Hsch.s.u. ῥυτῆρες, <i>EM</i> 706.57G.<br /><b class="num">3</b> [[cabestro]], [[ronzal]] Hsch., cf. ἑλκιστήρ· subtectorio</i>, <i>Gloss</i>.3.321.<br /><b class="num">II</b> usado como adj.<br /><b class="num">1</b> [[que arrastra]] ἑ. πόνος trabajo de arrastre, de acarreo</i> realizado por elefantes, Opp.<i>H</i>.5.20.<br /><b class="num">2</b> [[extractor]], [[que sirve para sacar o coger]] líquidos οὐ κάδον ἑλκυστῆρα φέρεις Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.4.11, c. gen. πάπυρον ... τῶν κακῶν φησι τοῦ φάρυγγος ἑλκυστῆρα Sch.Nic.<i>Al</i>.360a. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:40, 25 August 2023
English (LSJ)
ἑλκυστῆρος, ὁ,
A instrument for drawing: surgeon's crochet, Hp.Mul.1.70; a rein, Sch. Il.16.475, Hsch.s.v. ῥυτήρ.
II as adjective, ἑ. πόνος toil of dragging, Opp. H.5.20.
Spanish (DGE)
-ῆρος, ὁ
I 1cirug. fórceps ἑλκυστῆρι ... ἕλκειν un feto muerto, Hp.Mul.1.70, cf. en Gal.19.97.
2 rienda del caballo, Sch.Er.Il.16.475d, Hsch.s.u. ῥυτῆρες, EM 706.57G.
3 cabestro, ronzal Hsch., cf. ἑλκιστήρ· subtectorio, Gloss.3.321.
II usado como adj.
1 que arrastra ἑ. πόνος trabajo de arrastre, de acarreo realizado por elefantes, Opp.H.5.20.
2 extractor, que sirve para sacar o coger líquidos οὐ κάδον ἑλκυστῆρα φέρεις Nonn.Par.Eu.Io.4.11, c. gen. πάπυρον ... τῶν κακῶν φησι τοῦ φάρυγγος ἑλκυστῆρα Sch.Nic.Al.360a.
German (Pape)
[Seite 799] ῆρος, ὁ, Alles, womit man zieht, – 1) der Zügel, = ῥυτήρ, Schol. Il. 16, 475. – 2) ein Instrument zum Herausziehen der Leibesfrucht, Hippocr. – 3) adj., πόνος, die Arbeit des Ziehens, Opp. Hal. 5, 20.
Greek (Liddell-Scott)
ἑλκυστήρ: ῆρος, ὁ, ἐργαλεῖον μαιευτικὸν πρὸς ἐξέλκυσιν ἐμβρύου, ἐμβρυουλκός, Ἱππ. 618. 16· χαλινός, Γραμμ. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., ὁ σύρων, ἕλκων, Ὀππ. Ἁλ. 5. 20.