ἀνασταχύω: Difference between revisions
νόσημα γὰρ αἴσχιστον εἶναί φημι συνθέτους λόγους → for I consider false words to be the foulest sickness
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anastachyo | |Transliteration C=anastachyo | ||
|Beta Code=a)nastaxu/w | |Beta Code=a)nastaxu/w | ||
|Definition=(στάχυς) [[shool up with ears]], | |Definition=([[στάχυς]]) [[shool up with ears]], A.R.4.271, Procl.''H.''5.10: metaph., κατὰ ὦλκας ἀ. Γίγαντες A.R.3.1054; trans., [[cause to spring up]], φυταλίην δρακόντων [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 25.199. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 10:52, 25 August 2023
English (LSJ)
(στάχυς) shool up with ears, A.R.4.271, Procl.H.5.10: metaph., κατὰ ὦλκας ἀ. Γίγαντες A.R.3.1054; trans., cause to spring up, φυταλίην δρακόντων Nonn. D. 25.199.
Spanish (DGE)
(ἀναστᾰχύω)
• Morfología: [impf. ἀνασταχύεσκον A.R.3.1354]
1 llenarse de espigas ἄρουραι A.R.4.271, Procl.H.5.10
•fig. brotar como espigas κατὰ ὦλκας ... γίγαντες A.R.3.1054, cf. 1354, Orac.Sib.3.382.
2 c. ac. hacer brotar φυταλίην ... δρακόντων Nonn.D.25.199.
German (Pape)
[Seite 208] wie Getreidehalme aufschießen, Ap. Rh. 3, 1054 u. öfter.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναστᾰχύω: (στάχυς) ἀναφύομαι ὡς στάχυς, οἳ δ’ ἤδη κατὰ ὦλκας ἀνασταχύωσι γίγαντες Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1054, κτλ.: ― ὁ μέλλ. ἀνασταχυώσομαι (ὡς εἰ ἐκ ῥήματ. -υόομαι) ἀπαντᾷ ἐν Χρησ. Σιβυλλ. 3. 382, κτλ.