κοπρόω: Difference between revisions
From LSJ
Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=koproo | |Transliteration C=koproo | ||
|Beta Code=kopro/w | |Beta Code=kopro/w | ||
|Definition=fut. -ώσω Sch. | |Definition=fut. -ώσω Sch.Ar.''Pl.''313:—[[befoul with dung]], κοπρῶσαι τὸν τρίβωνα Arr.''Epict.''4.11.34:—Pass., <b class="b3">κεκοπρῶσθαι, -ωμένος</b>, ib.29.18. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:08, 25 August 2023
English (LSJ)
fut. -ώσω Sch.Ar.Pl.313:—befoul with dung, κοπρῶσαι τὸν τρίβωνα Arr.Epict.4.11.34:—Pass., κεκοπρῶσθαι, -ωμένος, ib.29.18.
German (Pape)
[Seite 1483] misten, düngen, Sp., Schol. Ar. Plut. 313 erkl. damit μινθόω. Uebh. besudeln, Arr. Epict. 4, 11, 18.
Greek (Liddell-Scott)
κοπρόω: μολύνω μὲ κόπρον, κοπρῶσαι τὸν τρίβωνα Ἀρρ. Ἐπίκτ. 4. 11, 34· ― Παθ., κεκοπρῶσθαι, -ωμένος, αὐτόθι 18 καὶ 29.