ἀμβολίη: Difference between revisions

From LSJ

Γυναικὶ κόσμοςτρόπος, οὐ τὰ χρυσία → Non ornat aurum feminam at mores probi → Die Art schmückt eine Frau, nicht güldenes Geschmeid

Menander, Monostichoi, 92
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amvolii
|Transliteration C=amvolii
|Beta Code=a)mboli/h
|Beta Code=a)mboli/h
|Definition=ἡ, poet. for [[ἀναβολή]], [[delay]], <span class="bibl">A.R.3.144</span>: c. gen., <span class="bibl">4.396</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>38.12</span>, al.
|Definition=ἡ, ''poet.'' for [[ἀναβολή]], [[delay]], A.R.3.144: c. gen., 4.396, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 38.12, al.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:17, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμβολίη Medium diacritics: ἀμβολίη Low diacritics: αμβολίη Capitals: ΑΜΒΟΛΙΗ
Transliteration A: ambolíē Transliteration B: amboliē Transliteration C: amvolii Beta Code: a)mboli/h

English (LSJ)

ἡ, poet. for ἀναβολή, delay, A.R.3.144: c. gen., 4.396, Nonn. D. 38.12, al.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
retraso A.R.3.144, Epic.Alex.Adesp.2.74
c. gen. δηιοτῆτος A.R.4.396, κυδοιμοῦ Nonn.D.38.12.

German (Pape)

[Seite 119] ἡ (ἀναβάλλω), Aufschub, Zögerung, Ap. Rh. 3, 143; Strat. 16 (XII, 21); öfter Anthol.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμβολίη: ἡ, ποιητ. ἀντὶ ἀναβολία, ἀναβολή, ἀργοπορία, Ἀπολλ. Ρόδ. καὶ μεταγεν. Ἐπ.

Russian (Dvoretsky)

ἀμβολίη: ἡ откладывание, отсрочка: ἀμβολίαισι ζευγνύναι ἀμβολίας Anth. делать отсрочку за отсрочкой.