διεκλύω: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dieklyo
|Transliteration C=dieklyo
|Beta Code=dieklu/w
|Beta Code=dieklu/w
|Definition=[[dissolve]], [[relax]], Gal.19.70; [[remove]] hindrances, <span class="bibl">Vett.Val.183.2</span>:— Pass., <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">Pr.</span>1.135</span>.
|Definition=[[dissolve]], [[relax]], Gal.19.70; [[remove]] hindrances, Vett.Val.183.2:—Pass., Alex.Aphr.''Pr.''1.135.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:25, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διεκλύω Medium diacritics: διεκλύω Low diacritics: διεκλύω Capitals: ΔΙΕΚΛΥΩ
Transliteration A: dieklýō Transliteration B: dieklyō Transliteration C: dieklyo Beta Code: dieklu/w

English (LSJ)

dissolve, relax, Gal.19.70; remove hindrances, Vett.Val.183.2:—Pass., Alex.Aphr.Pr.1.135.

Spanish (DGE)

1 apartar obstáculos τὰς ὑπερθέσεις διεκλύουσι Vett.Val.173.22, tb. en v. med. τῷ διεκλύεσθαι τὴν τάσιν τοῦ λίθου Alex.Aphr.Pr.1.135.
2 en v. med., medic. resolverse un absceso, Gal.19.70.

German (Pape)

[Seite 618] auseinander lösen, Galen.

Greek (Liddell-Scott)

διεκλύω: διαλύω, χαλαρώνω, Γαλην. Γλωσσ. σ. 414.

Greek Monolingual

διεκλύω (Α)
χαλαρώνω.