εἱληθερέω: Difference between revisions

From LSJ

οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → for health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eilithereo
|Transliteration C=eilithereo
|Beta Code=ei(lhqere/w
|Beta Code=ei(lhqere/w
|Definition=[[bask in the sun]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>2.68</span>,<span class="bibl">70</span>, <span class="bibl">Xenarch.4.5</span>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Gym.</span>58</span>:—Med., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Rh.Pr.</span>17</span>.
|Definition=[[bask in the sun]], Hp.''Morb.''2.68,70, Xenarch.4.5, Philostr.''Gym.''58:—Med., Luc.''Rh.Pr.''17.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 11:28, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἱληθερέω Medium diacritics: εἱληθερέω Low diacritics: ειληθερέω Capitals: ΕΙΛΗΘΕΡΕΩ
Transliteration A: heilētheréō Transliteration B: heilēthereō Transliteration C: eilithereo Beta Code: ei(lhqere/w

English (LSJ)

bask in the sun, Hp.Morb.2.68,70, Xenarch.4.5, Philostr.Gym.58:—Med., Luc.Rh.Pr.17.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): ἑλη- Hp. en Gal.19.97; εἰλη- Xenarch.4.5
calentarse al sol ἃς ἔξεσθ' ὁρᾶν εἱληθερούσας Xenarch.l.c., ὥσπερ τοῖς εἱληθεροῦσι τὸ δέρμα (μελαίνεται) al igual que la piel (se les oscurece) a los que toman el sol Gal.15.743, cf. 10.550, Philostr.Gym.58, VA 6.6, Ael.Dion.ε 18, Synes.Calu.12
en v. med. mismo sent., Hp.l.c.
solearse Luc.Rh.Pr.17, cf. ἐλειθερέω.

German (Pape)

[Seite 728] sich an der Sonne wärmen, sonnen, Hippocr.; Xenarch. bei Ath. XIII, 569 b; Luc. rhet. praec. 17 führt das pass. als gezierten Ausdruck für ἡλίῳ θέρεσθαι an.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
se chauffer au soleil;
Moy. εἱληθερέομαι, εἱληθεροῦμαι m. sign.
Étymologie: εἱληθερής.

Greek (Liddell-Scott)

εἱληθερέω: ἐν ἡλίῳ θερμαίνομαι, «εἰεἱληθερεῖν· ἐν ἡλίῳ θερμαίνεσθαι· εἵλην γὰρ φασὶ τὴν τοῦ ἡλίου αὐγὴν (καὶ θερμασίαν)» Ἡσύχ. Ἱππ. 485. 22., 486. 10, Ξέναρχος ἐν «Πεντάθλῳ» 1. 5: - Μέσ., ἐπὶ τῆς αὐτῆς σημασίας, Λουκ. Ρητ. Διδάσκ. 17, Γαλην.