πυόω: Difference between revisions

From LSJ

ὡς οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → since unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pyoo
|Transliteration C=pyoo
|Beta Code=puo/w
|Beta Code=puo/w
|Definition=[[cause to suppurate]], <span class="bibl">Eust.464.27</span>:—Pass., [[suppurate]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Resp.</span>479b30</span>.
|Definition=[[cause to suppurate]], Eust.464.27:—Pass., [[suppurate]], Arist.''Resp.''479b30.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πυόω [πύον] doen etteren; ptc. perf. med.-pass. πεπυωμένος veretterd. Hp.
|elnltext=πυόω [πύον] doen etteren; ptc. perf. med.-pass. πεπυωμένος veretterd. Hp.
}}
}}

Revision as of 11:45, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῠόω Medium diacritics: πυόω Low diacritics: πυόω Capitals: ΠΥΟΩ
Transliteration A: pyóō Transliteration B: pyoō Transliteration C: pyoo Beta Code: puo/w

English (LSJ)

cause to suppurate, Eust.464.27:—Pass., suppurate, Arist.Resp.479b30.

German (Pape)

[Seite 819] vereitern, zur Eiterung bringen; Medic.; pass., Arist. de respir. 20.

Greek (Liddell-Scott)

πυόω: (πύον) πυοποιῶ, Εὐστ. 464. 27. - Παθ., «ἐμπυάζω», παράγω πύον, Ἀριστ. π. Ἀναπν. 20, 3.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πυόω [πύον] doen etteren; ptc. perf. med.-pass. πεπυωμένος veretterd. Hp.