ὑποχλιαίνω: Difference between revisions
From LSJ
Πρὸς εὖ λέγοντας οὐδὲν ἀντειπεῖν ἔχω → Loquenti bene, quod contradicam, habeo nihil → Wenn einer gut spricht, kenn' ich keinen Widerspruch
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypochliaino | |Transliteration C=ypochliaino | ||
|Beta Code=u(poxliai/nw | |Beta Code=u(poxliai/nw | ||
|Definition=[[warm a little]] or [[by degrees]], | |Definition=[[warm a little]] or [[by degrees]], Hp.''Epid.''2.2.7 (Pass.), Plu.2.658d. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Latest revision as of 11:45, 25 August 2023
English (LSJ)
warm a little or by degrees, Hp.Epid.2.2.7 (Pass.), Plu.2.658d.
French (Bailly abrégé)
échauffer peu à peu ou légèrement.
Étymologie: ὑπό, χλιαίνω.
German (Pape)
ein wenig oder nach und nach wärmen, warm machen; Hippocr.; Plut. Symp. 3.10.3.
Russian (Dvoretsky)
ὑποχλιαίνω: подогревать (τι Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑποχλιαίνω: χλιαίνω, θερμαίνω ὀλίγον ἢ κατὰ μικρόν, Ἱππ. 1012D, Πλούτ. 2. 658D.