ὑποψιθυρίζω: Difference between revisions

From LSJ

πᾶσα οἰκία ὁπλιτῶν νένακτο → every house had been crammed with soldiers

Source
m (pape replacement)
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypopsithyrizo
|Transliteration C=ypopsithyrizo
|Beta Code=u(poyiquri/zw
|Beta Code=u(poyiquri/zw
|Definition=[[whisper softly]], of fingers on the lyre, <span class="bibl">Ach.Tat.1.5</span>.
|Definition=[[whisper softly]], of fingers on the lyre, Ach.Tat.1.5.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 12:06, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποψῐθῠρίζω Medium diacritics: ὑποψιθυρίζω Low diacritics: υποψιθυρίζω Capitals: ΥΠΟΨΙΘΥΡΙΖΩ
Transliteration A: hypopsithyrízō Transliteration B: hypopsithyrizō Transliteration C: ypopsithyrizo Beta Code: u(poyiquri/zw

English (LSJ)

whisper softly, of fingers on the lyre, Ach.Tat.1.5.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποψῐθῠρίζω: ψιθυρίζω ἠρέμα, ἡ παρθένος παρατιθεμένη μοι τὸ ποτήριον, χαίροις, ὑπεψιθύρισεν Εὐμάθ. 1. 8.

Greek Monolingual

Μ
σιγοψιθυρίζω.

German (Pape)

darunter, entgegen od. heimlich flüstern, einflüstern, Eumath. Ism. I p. 18.