μουσοδόνημα: Difference between revisions
From LSJ
Δὶς ἐξαμαρτεῖν ταὐτὸν οὐκ ἀνδρὸς σοφοῦ → Qui sapit, eundem non bis errabit modum → Den selben Fehler zwei Mal macht kein kluger Mann
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mousodonima | |Transliteration C=mousodonima | ||
|Beta Code=mousodo/nhma | |Beta Code=mousodo/nhma | ||
|Definition=ατος, τό, (δονέω) [[poetic frenzy]], | |Definition=-ατος, τό, ([[δονέω]]) [[poetic frenzy]], Eup.245 (pl.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 12:08, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, (δονέω) poetic frenzy, Eup.245 (pl.).
German (Pape)
[Seite 211] τό, die Windungen des Gesanges, Eupolis bei Prisc. XVIII p. 214 Kr.
Greek (Liddell-Scott)
μουσοδόνημα: τό, (δονέω) ᾆσμα μουσολήπτου ὑπὸ τῶν Μουσῶν ἐμπνευσθέν, Εὔπολις ἐν «Προσπαλτίοις» 4.
Greek Monolingual
μουσοδόνημα, τὸ (Α)
άσμα ατόμου που εμπνεύστηκε από τις Μούσες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μοῦσα + δόνημα(< δονῶ)].