ἐπαφρίζω: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
(5) |
(b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)pafri/zw | |Beta Code=e)pafri/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">foam up</b> or <b class="b2">on the surface</b>, <span class="bibl">Mosch.<span class="title">Fr.</span>1</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span> 32</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. acc., <b class="b2">foam out</b>, αἰσχύνας <span class="bibl"><span class="title">Ep.Jud.</span> 13</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">foam up</b> or <b class="b2">on the surface</b>, <span class="bibl">Mosch.<span class="title">Fr.</span>1</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span> 32</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. acc., <b class="b2">foam out</b>, αἰσχύνας <span class="bibl"><span class="title">Ep.Jud.</span> 13</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0907.png Seite 907]] dasselbe; Mosch. 5, 5; Nic. Al. 31. | |||
}} | }} |
Revision as of 18:55, 2 August 2017
English (LSJ)
A foam up or on the surface, Mosch.Fr.1, Nic.Al. 32. 2 c. acc., foam out, αἰσχύνας Ep.Jud. 13.
German (Pape)
[Seite 907] dasselbe; Mosch. 5, 5; Nic. Al. 31.