ἀγαθοεργέω: Difference between revisions
From LSJ
Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau
(1000) |
(b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)gaqoerge/w | |Beta Code=a)gaqoerge/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">do good</b> or <b class="b2">well</b>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Ti.</span>6.18</span>: contr. ἀγαθουργέω, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>14.17</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">do good</b> or <b class="b2">well</b>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Ti.</span>6.18</span>: contr. ἀγαθουργέω, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>14.17</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0006.png Seite 6]] Sp., für [[ἀγαθουργέω]], 1 Tim. 6, 18. | |||
}} | }} |
Revision as of 18:55, 2 August 2017
English (LSJ)
A do good or well, 1 Ep.Ti.6.18: contr. ἀγαθουργέω, Act.Ap.14.17.
German (Pape)
[Seite 6] Sp., für ἀγαθουργέω, 1 Tim. 6, 18.