τοιχίζω: Difference between revisions

From LSJ

γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → silence for all women is an ornament (Menander)

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2")
 
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ΝΜΑ [[τοῑχος]]<br />(για [[πλοίο]]) [[γέρνω]] [[προς]] τη μια [[πλευρά]], [[γέρνω]], [[μπατάρω]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[κλείνω]] με τοίχο.
|mltxt=ΝΜΑ [[τοῖχος]]<br />(για [[πλοίο]]) [[γέρνω]] [[προς]] τη μια [[πλευρά]], [[γέρνω]], [[μπατάρω]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[κλείνω]] με τοίχο.
}}
}}

Latest revision as of 14:50, 6 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τοιχίζω Medium diacritics: τοιχίζω Low diacritics: τοιχίζω Capitals: ΤΟΙΧΙΖΩ
Transliteration A: toichízō Transliteration B: toichizō Transliteration C: toichizo Beta Code: toixi/zw

English (LSJ)

(τοῖχος 2) of a ship, lie on her beam ends, Ach.Tat.3.1, Eust.1021.12.

German (Pape)

[Seite 1125] auf die Seite hangen, sich auf eine Seite neigen, vom Schiffe, das der Sturm auf eine Seite wirst, Achill. Tat. 3, 1.

Greek (Liddell-Scott)

τοιχίζω: (τοῖχος 2) ἐπὶ πλοίου, πλαγιάζω, κλίνω πρὸς τὴν μίαν πλευράν, κλίνεται δὲ κοῖλον τοιχίσαν τὸ σκάφος Ἀχιλλ. Τάτ. 3. 1, Εὐστ. 1021. 12.

Greek Monolingual

ΝΜΑ τοῖχος
(για πλοίο) γέρνω προς τη μια πλευρά, γέρνω, μπατάρω
νεοελλ.
κλείνω με τοίχο.