ἀνακολπάζω: Difference between revisions
From LSJ
Ὅρκον δὲ φεῦγε καὶ δικαίως κἀδίκως (κἂν δικαίως ὀμνύῃς) → Iurare fugias, vere, falso, haud interest → Zu schwören meide, gleich ob richtig oder falsch
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)nakolpa/zw | |Beta Code=a)nakolpa/zw | ||
|Definition=(κόλπος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">tuck up one's gown, gird oneself up</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span> 1174</span>; but cf. [[ἀνακαλπάζω]].</span> | |Definition=(κόλπος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">tuck up one's gown, gird oneself up</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span> 1174</span>; but cf. [[ἀνακαλπάζω]].</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0193.png Seite 193]] Ar. Th. 1174, zu einem Busen aufschürzen, sich aufschürzen, ἀνακολπίζω ist f. L. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:06, 2 August 2017
English (LSJ)
(κόλπος)
A tuck up one's gown, gird oneself up, Ar.Th. 1174; but cf. ἀνακαλπάζω.
German (Pape)
[Seite 193] Ar. Th. 1174, zu einem Busen aufschürzen, sich aufschürzen, ἀνακολπίζω ist f. L.