ἀνδρικῶς: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
mNo edit summary
 
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀνδρικῶς:''' по-мужски, мужественно Arph., Plat., Plut.
|elrutext='''ἀνδρικῶς:''' [[по-мужски]], [[мужественно]] Arph., Plat., Plut.
}}
}}
{{eles
{{eles
|esgtx=[[valientemente]], [[virilmente]]
|esgtx=[[valientemente]], [[virilmente]], [[como un hombre]]
}}
}}

Latest revision as of 15:45, 11 February 2024

French (Bailly abrégé)

adv.
virilement, courageusement.
Étymologie: ἀνδρικός.

Russian (Dvoretsky)

ἀνδρικῶς: по-мужски, мужественно Arph., Plat., Plut.

Spanish

valientemente, virilmente, como un hombre