decipula: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ δὴ τρέφον με τοῦτ' ἐγὼ λέγω θεόν → Denn ich bezeichne das, was mich ernährt, als Gott → Denn was mir Nahrung gibt, bezeichne ich als Gott

Menander, Monostichoi, 490
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dēcĭpŭla</b>: ae, f., and dēcĭpŭlum, i, n. [[decipio]],<br /><b>I</b> a [[snare]], [[gin]], [[trap]].<br /><b>I</b> Lit. ([[late]] Lat.): plena avibus, Vulg. Jerem. 5, 27; Job 18, 10.—<br /><b>II</b> Trop. ([[ante]]- and [[post]]-[[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fem., Sid. Ep. 8, 10 med.; Mart. Cap. 4, § 423; Vulg. Job 18, 10.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Neutr., App. M. 8, p. 202, 38; 10, p. 250, 28; so id. Flor. 4, p. 360.—Plur.: nulla [[decipula]], Laev. ap. Front. Ep. ad M. Caes. 1, 3.
|lshtext=<b>dēcĭpŭla</b>: ae, f., and dēcĭpŭlum, i, n. [[decipio]],<br /><b>I</b> a [[snare]], [[gin]], [[trap]].<br /><b>I</b> Lit. ([[late]] Lat.): plena avibus, Vulg. Jerem. 5, 27; Job 18, 10.—<br /><b>II</b> Trop. ([[ante]]- and post-class.).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fem., Sid. Ep. 8, 10 med.; Mart. Cap. 4, § 423; Vulg. Job 18, 10.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Neutr., App. M. 8, p. 202, 38; 10, p. 250, 28; so id. Flor. 4, p. 360.—Plur.: nulla [[decipula]], Laev. ap. Front. Ep. ad M. Caes. 1, 3.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Revision as of 13:49, 13 February 2024

Latin > English

decipula decipulae N F :: trap, snare; device serving to deceive

Latin > English (Lewis & Short)

dēcĭpŭla: ae, f., and dēcĭpŭlum, i, n. decipio,
I a snare, gin, trap.
I Lit. (late Lat.): plena avibus, Vulg. Jerem. 5, 27; Job 18, 10.—
II Trop. (ante- and post-class.).
   (a)    Fem., Sid. Ep. 8, 10 med.; Mart. Cap. 4, § 423; Vulg. Job 18, 10.—
   (b)    Neutr., App. M. 8, p. 202, 38; 10, p. 250, 28; so id. Flor. 4, p. 360.—Plur.: nulla decipula, Laev. ap. Front. Ep. ad M. Caes. 1, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēcĭpŭla, æ, f. (decipio), piège, lacet, lacs : Vulg. Jer. 5, 27 || [fig.] Sid. Ep. 8, 10, ou dēcĭpŭlum, ī, n., Apul. M. 8, 5.

Latin > German (Georges)

dēcipula, ae, f. u. dēcipulum, ī, n. (decipio), die Falle, Schlinge, a) eig.: Form -a, Vulg. Iob 18, 10: sicut decipula plena avibus, Vulg. Ierem. 5, 27. – b) bildl., Form -a, Mart. Cap. 4. § 423. Hieron. epist. 84, 5 u. Hieron. Did. de spir. scto 59. Sidon. epist. 18, 10, 4 u.a. Eccl.: Form -um, Apul. met. 8, 5; 10, 24 u. flor. 18. p. 30, 6 Kr.: Plur. decipula, Laev. bei Fronto ep. ad M. Caes. 1, 5 (4). p. 13, 2 N.