implacability: Difference between revisions
From LSJ
ἔγνω δὲ φώρ τε φῶρα καὶ λύκος λύκον → the thief knows the thief and the wolf knows the wolf, and thief knows thief and wolf his fellow wolf, set a thief to catch a thief
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
mNo edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
[[cruelty]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πικρότης]], ἡ, [[ὠμότης]], ἡ, [[verse|V.]] [[τραχύτης]], ἡ. | [[cruelty]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πικρότης]], ἡ, [[ὠμότης]], ἡ, [[verse|V.]] [[τραχύτης]], ἡ. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx=French: [[implacabilité]]; Greek: [[αδιαλλαξία]], [[αναλγησία]], [[ανυποχωρησία]]; Ancient Greek: [[τὸ δυσμείλικτον]], [[ἀσπονδία]], [[ἀθελγία]]; Irish: dobhogthacht, doshástacht; Italian: [[implacabilità]]; Manx: myskid, neuveeinid; Norwegian Bokmål: uforsonlighet; Polish: nieugiętość; Russian: [[непримиримость]]; Spanish: [[implacabilidad]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:35, 8 March 2024
English > Greek (Woodhouse)
substantive
stubbornness: P. αὐθάδεια, ἡ, σκληρότης, ἡ, Ar. and V. αὐθαδία, ἡ.
cruelty: P. and V. πικρότης, ἡ, ὠμότης, ἡ, V. τραχύτης, ἡ.
Translations
French: implacabilité; Greek: αδιαλλαξία, αναλγησία, ανυποχωρησία; Ancient Greek: τὸ δυσμείλικτον, ἀσπονδία, ἀθελγία; Irish: dobhogthacht, doshástacht; Italian: implacabilità; Manx: myskid, neuveeinid; Norwegian Bokmål: uforsonlighet; Polish: nieugiętość; Russian: непримиримость; Spanish: implacabilidad