ἀχυρόω: Difference between revisions

From LSJ

ἀγεωμέτρητος μηδεὶς εἰσίτω → no one ignorant of geometry may enter, let no one ignorant of geometry enter, let no one ignorant of geometry come in

Source
(3)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)xuro/w
|Beta Code=a)xuro/w
|Definition=[ᾰ], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">mix chaff</b> or <b class="b2">straw</b> with mud, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.8.8</span>:— Pass., μᾶζαν ἠχυρωμένην <b class="b2">mixed with chaff</b>, <span class="bibl">Polioch.2</span>; πηλός ἠχ. <span class="title">IG</span> 22.463.18; ἠχ. ἀμόργῳ <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>86.44</span>; <b class="b2">to be strewn with straw</b>, of the orchestra, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>901b30</span>.</span>
|Definition=[ᾰ], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">mix chaff</b> or <b class="b2">straw</b> with mud, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.8.8</span>:— Pass., μᾶζαν ἠχυρωμένην <b class="b2">mixed with chaff</b>, <span class="bibl">Polioch.2</span>; πηλός ἠχ. <span class="title">IG</span> 22.463.18; ἠχ. ἀμόργῳ <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>86.44</span>; <b class="b2">to be strewn with straw</b>, of the orchestra, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>901b30</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0420.png Seite 420]] mit Spreu bestreuen, Arist. Probl. 11, 25; [[μᾶζα]] ἠχυρωμένη, Kleienbrot, Polioch. Ath. II, 60 c.
}}
}}

Revision as of 19:09, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀχῠρόω Medium diacritics: ἀχυρόω Low diacritics: αχυρόω Capitals: ΑΧΥΡΟΩ
Transliteration A: achyróō Transliteration B: achyroō Transliteration C: achyroo Beta Code: a)xuro/w

English (LSJ)

[ᾰ],

   A mix chaff or straw with mud, Thphr.HP4.8.8:— Pass., μᾶζαν ἠχυρωμένην mixed with chaff, Polioch.2; πηλός ἠχ. IG 22.463.18; ἠχ. ἀμόργῳ Ph.Bel.86.44; to be strewn with straw, of the orchestra, Arist.Pr.901b30.

German (Pape)

[Seite 420] mit Spreu bestreuen, Arist. Probl. 11, 25; μᾶζα ἠχυρωμένη, Kleienbrot, Polioch. Ath. II, 60 c.