Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κνυζέομαι: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "S.''Fr.''" to "S.''Fr.''")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=knyzeomai
|Transliteration C=knyzeomai
|Beta Code=knuze/omai
|Beta Code=knuze/omai
|Definition=prop. of a dog, [[whine]], [[whimper]], [[κνυζεῖσθαι]] ([[varia lectio|v.l.]] -ᾶσθαι) S.''OC''1571 (lyr.), cf. Theoc.6.30; κυνηδὸν κνυζούμενον S.''Fr.''722, cf. Ar.''V.''977; of children, D.H.1.79; <b class="b3">ἐν ὕπνῳ κνυζεῦνται</b> ([[varia lectio|v.l.]] -ῶνται) φωνεῦντα φίλαν ποτὶ ματέρα τέκνα Theoc.2.109:—also Act. κνυζῶ Poll.5.64 (κνύζω Anon. ap. Suid.), κνυζεῖ Opp.''C.''1.507: κνυζάομαι (cf. supr.), Ael.''NA''1.8, 11.14: κνύζομαι, Gal.19.112, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]; for Sophr. 53 v. [[κνυζόω]].
|Definition=prop. of a dog, [[whine]], [[whimper]], [[κνυζεῖσθαι]] ([[varia lectio|v.l.]] -ᾶσθαι) S.''OC''1571 (lyr.), cf. Theoc.6.30; κυνηδὸν κνυζούμενον [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''722, cf. Ar.''V.''977; of children, D.H.1.79; <b class="b3">ἐν ὕπνῳ κνυζεῦνται</b> ([[varia lectio|v.l.]] -ῶνται) φωνεῦντα φίλαν ποτὶ ματέρα τέκνα Theoc.2.109:—also Act. κνυζῶ Poll.5.64 (κνύζω Anon. ap. Suid.), κνυζεῖ Opp.''C.''1.507: κνυζάομαι (cf. supr.), Ael.''NA''1.8, 11.14: κνύζομαι, Gal.19.112, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]; for Sophr. 53 v. [[κνυζόω]].
}}
}}
{{etym
{{etym

Latest revision as of 10:00, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κνυζέομαι Medium diacritics: κνυζέομαι Low diacritics: κνυζέομαι Capitals: ΚΝΥΖΕΟΜΑΙ
Transliteration A: knyzéomai Transliteration B: knyzeomai Transliteration C: knyzeomai Beta Code: knuze/omai

English (LSJ)

prop. of a dog, whine, whimper, κνυζεῖσθαι (v.l. -ᾶσθαι) S.OC1571 (lyr.), cf. Theoc.6.30; κυνηδὸν κνυζούμενον S.Fr.722, cf. Ar.V.977; of children, D.H.1.79; ἐν ὕπνῳ κνυζεῦνται (v.l. -ῶνται) φωνεῦντα φίλαν ποτὶ ματέρα τέκνα Theoc.2.109:—also Act. κνυζῶ Poll.5.64 (κνύζω Anon. ap. Suid.), κνυζεῖ Opp.C.1.507: κνυζάομαι (cf. supr.), Ael.NA1.8, 11.14: κνύζομαι, Gal.19.112, Hsch.; for Sophr. 53 v. κνυζόω.

Frisk Etymological English

Grammatical information: v.
Meaning: whine, whimper, of dogs and children (S., Ar., Theoc., Opp., Nonn.).
Other forms: (-έω), also -ζάομαι, -ζομαι,
Compounds: rarely with προσ-, ὑπο-.
Derivatives: κνυζηθμός whining, also of wild animals (π 163, A. R., Opp., Ath.); κνύζημα whimpering of children (Hdt., Him.).
Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]X [probably]
Etymology: Onomatopoetic; an accidental agreement gives Lith. kniaũk-ti miow. Cf. κνυζόω.

Frisk Etymology German

κνυζέομαι: {knuzéomai}
Forms: (-έω), auch -ζάομαι, -ζομαι,
Grammar: v.
Meaning: winseln, wimmern, von Hunden und Kindern (S., Ar., Theok., Opp., Nonn., späte Prosa).
Composita: vereinzelt mit προσ-, ὑπο-,
Derivative: Davon κνυζηθμός Gewinsel, auch von wilden Tieren (π 163, A. R., Opp., Ath.); κνύζημα das Wimmern der Kinder (Hdt., Him. u. a.).
Etymology: Onomatopoetisch; eine zufällige Ähnlichkeit bietet lit. kniaũk-ti miauen. Vgl. κνυζόω.
Page 1,886-887