πάρισος: Difference between revisions

From LSJ

Πατὴρ οὐχ ὁ γεννήσας, ἀλλ' ὁ θρέψας σε → Non qui te genuit, est qui nutrivit pater → Dein Vater ist, wer Nahrung dir, nicht Leben gab | nicht Vater ist, wer Leben, sondern Nahrung gab

Menander, Monostichoi, 452
(9)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=pa/risos
|Beta Code=pa/risos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">almost equal, evenly balanced</b>, <b class="b3">ἀγών, κίνδυνος</b>, <span class="bibl">Plb.2.10.2</span>, <span class="bibl">5.69.8</span> ; π. ταῖς δυνάμεσι <span class="bibl">Id.1.13.12</span> ; πέλαγος π. τῷ Ποντικῷ <span class="bibl">Str.11.7.1</span> ; <b class="b3">ἴση ἢ π. γε</b> (sc. <b class="b3">ἡ εὐθεῖα</b>) <span class="bibl">Id.2.1.28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in Rhet., of the clauses of a sentence, <b class="b2">exactly balanced and even</b>, π. καὶ ὁμοιοτέλευτον <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.</span>1410b1</span>, cf. Phld. <span class="title">Rh.</span>2.258 S. ; ἰσόκωλα καὶ πάρισα <span class="bibl">D.S.12.53</span> ; ἀντίθετα καὶ π. καὶ ὁμοιόπτωτα Plu.2.350d ; <b class="b3">οὔτε π. τὰ κῶλα ἀλλήλοις εἶναι οὔτε παρόμοια</b> <b class="b2">parallel in structure</b>, <span class="bibl">D.H. <span class="title">Comp.</span>22</span>, cf. <span class="bibl">23</span> ; <b class="b3">ἵνα τὸ τελευταῖον κῶλον π. καὶ ἐφάμιλλον τοῖς πρὸ αὐτοῦ γένηται</b> ib.<span class="bibl">9</span> ; π. σχῆμα <span class="bibl">Hermog. <span class="title">Meth.</span>16</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">almost equal, evenly balanced</b>, <b class="b3">ἀγών, κίνδυνος</b>, <span class="bibl">Plb.2.10.2</span>, <span class="bibl">5.69.8</span> ; π. ταῖς δυνάμεσι <span class="bibl">Id.1.13.12</span> ; πέλαγος π. τῷ Ποντικῷ <span class="bibl">Str.11.7.1</span> ; <b class="b3">ἴση ἢ π. γε</b> (sc. <b class="b3">ἡ εὐθεῖα</b>) <span class="bibl">Id.2.1.28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in Rhet., of the clauses of a sentence, <b class="b2">exactly balanced and even</b>, π. καὶ ὁμοιοτέλευτον <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.</span>1410b1</span>, cf. Phld. <span class="title">Rh.</span>2.258 S. ; ἰσόκωλα καὶ πάρισα <span class="bibl">D.S.12.53</span> ; ἀντίθετα καὶ π. καὶ ὁμοιόπτωτα Plu.2.350d ; <b class="b3">οὔτε π. τὰ κῶλα ἀλλήλοις εἶναι οὔτε παρόμοια</b> <b class="b2">parallel in structure</b>, <span class="bibl">D.H. <span class="title">Comp.</span>22</span>, cf. <span class="bibl">23</span> ; <b class="b3">ἵνα τὸ τελευταῖον κῶλον π. καὶ ἐφάμιλλον τοῖς πρὸ αὐτοῦ γένηται</b> ib.<span class="bibl">9</span> ; π. σχῆμα <span class="bibl">Hermog. <span class="title">Meth.</span>16</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0523.png Seite 523]] <b class="b2">fast gleich</b>, Pol. 2, 10, 2 u. öfter, bes. τοῖς πολεμίοις, den Feinden gewachsen; Moeris erkl. es für hellenistisch, dem attischen [[ἀμφιδήριτος]] καὶ [[ἀγχώμαλος]] entsprechend; – adv. παρίσως, <b class="b2">ungefähr</b>; – τὰ πάρισα, in der Rhetorik, wenn mehrere Kola hinter einander gleiche Ausgänge, Endreime, gleiche Stellung der Wörter haben; καὶ ὁμοιοτέλευτον, Arist. rhet. 3, 9; καὶ ἰσόκωλα καὶ ὁμοιοτέλευτα, D. Sic. 12, 53; Sp.
}}
}}

Revision as of 19:11, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πάρῐσος Medium diacritics: πάρισος Low diacritics: πάρισος Capitals: ΠΑΡΙΣΟΣ
Transliteration A: párisos Transliteration B: parisos Transliteration C: parisos Beta Code: pa/risos

English (LSJ)

ον,

   A almost equal, evenly balanced, ἀγών, κίνδυνος, Plb.2.10.2, 5.69.8 ; π. ταῖς δυνάμεσι Id.1.13.12 ; πέλαγος π. τῷ Ποντικῷ Str.11.7.1 ; ἴση ἢ π. γε (sc. ἡ εὐθεῖα) Id.2.1.28.    II in Rhet., of the clauses of a sentence, exactly balanced and even, π. καὶ ὁμοιοτέλευτον Arist. Rh.1410b1, cf. Phld. Rh.2.258 S. ; ἰσόκωλα καὶ πάρισα D.S.12.53 ; ἀντίθετα καὶ π. καὶ ὁμοιόπτωτα Plu.2.350d ; οὔτε π. τὰ κῶλα ἀλλήλοις εἶναι οὔτε παρόμοια parallel in structure, D.H. Comp.22, cf. 23 ; ἵνα τὸ τελευταῖον κῶλον π. καὶ ἐφάμιλλον τοῖς πρὸ αὐτοῦ γένηται ib.9 ; π. σχῆμα Hermog. Meth.16.

German (Pape)

[Seite 523] fast gleich, Pol. 2, 10, 2 u. öfter, bes. τοῖς πολεμίοις, den Feinden gewachsen; Moeris erkl. es für hellenistisch, dem attischen ἀμφιδήριτος καὶ ἀγχώμαλος entsprechend; – adv. παρίσως, ungefähr; – τὰ πάρισα, in der Rhetorik, wenn mehrere Kola hinter einander gleiche Ausgänge, Endreime, gleiche Stellung der Wörter haben; καὶ ὁμοιοτέλευτον, Arist. rhet. 3, 9; καὶ ἰσόκωλα καὶ ὁμοιοτέλευτα, D. Sic. 12, 53; Sp.