μυστήριον: Difference between revisions

From LSJ

οἱ Κυρηναϊκοὶ δόξαις ἐχρῶντο τοιαύταις: δύο πάθη ὑφίσταντο, πόνον καὶ ἡδονήν, τὴν μὲν λείαν κίνησιν, τὴν ἡδονήν, τὸν δὲ πόνον τραχεῖαν κίνησιν → the Cyrenaics admitted two sensations, pain and pleasure, the one consisting in a smooth motion, pleasure, the other a rough motion, pain

Source
(8)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=musth/rion
|Beta Code=musth/rion
|Definition=τό, (μύστης, μυέω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">mystery</b> or <b class="b2">secret rite</b>: mostly in pl., <b class="b3">τὰ μ</b>. <b class="b2">the mysteries</b>, first in <span class="bibl">Heraclit.14</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.2.51</span> (of <b class="b2">the mysteries</b> of the Cabiri in Samothrace), etc.; esp. those of Demeter at Eleusis, <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>479</span>, <span class="bibl">S. <span class="title">Fr.</span>804</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>173</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>887</span>, etc.; <b class="b3">μυστηρίοις τοῖς μείζοσιν, τοῖς ὀλείζοσιν μ</b>., <span class="title">IG</span>12.6.93,96; but usu., <b class="b3">τὰ μεγάλα, τὰ μικρὰ μ</b>., Sch.<span class="bibl">Ar. <span class="title">Pl.</span>846</span>, cf. <span class="title">IG</span>12.313.144, 22.1672.4, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>497c</span>, etc.; πρὸ τῶν μεγάλων μ. τὰ μικρὰ παραδοτέον <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Protr.</span>2</span>; <b class="b3">ἀπιέναι πρὸ τῶν μ</b>., i.e. before you have reached the heart of the matter, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span>76e</span>; <b class="b3">τὰ τῆς θεοῦ</b> (sc. <b class="b3">Μεγάλης Μητρὸς</b>) μ. <span class="title">OGI</span>540.21 (Pessinus, i A.D.); οἱ θεοὶ οἷς τὰ μ. ἐπιτελεῖται <span class="title">IG</span>5(1).1390.2 (Andania, i B.C.); τὰ μ. ποιεῖν <span class="bibl">And.1.11</span>, <span class="bibl">Lys.14.42</span>, cf. <span class="bibl">Th.6.28</span> (Pass.); <b class="b3">μ. ἐρεῖν</b> And.l.c.: later in sg., <span class="title">PMag.Leid.W.</span>3.42 (ii/iii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">mystic implements</b> and <b class="b2">ornaments</b>, σεμνὰ στεμμάτων μυστήρια <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>470</span>; esp. <b class="b2">properties</b>, such as were carried to Eleusis at the celebration of the mysteries, <b class="b3">ὄνος ἄγω μυστήρια</b>, prov. of an over-loaded beast, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span> 159</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> later, <b class="b2">object used in magical rites, talisman</b>, δότε πνεῦμα τῷ ὑπ' ἐμοῦ κατεσκευασμένῳ μ. <span class="title">PMag.Leid.V.</span>10.19 (iii/iv A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> metaph., ὕπνος, τὰ μικρὰ τοῦ θανάτου μ. <span class="bibl">Mnesim.11</span>; <b class="b3">τῆς Ῥωμαίων ἀρχῆς σεμνὸν μ</b>., of the military <b class="b2">sacramentum</b>, <span class="bibl">Hdn.8.7.4</span>: generally, <b class="b2">mystery, secret</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>156a</span>; μυστήριόν σου μὴ κατείπῃς τῷ φίλῳ <span class="bibl">Men.695</span>, cf. <span class="bibl">LXX <span class="title">Si.</span>27.16</span>, <span class="bibl"><span class="title">To.</span>12.7</span>; <b class="b3">προσήγγειλε τὰ μ. τοῖς πολεμίοις</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">2 Ma.</span>13.21</span>; μυστήρια βίου <span class="bibl">Sor.1.3</span>; <b class="b3">τοὐμὸν τὸ μ</b>. [the remedy] is my <b class="b2">secret</b>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">CD</span>2.7</span>: hence, of a medicine, Gal.13.96, <span class="bibl">Alex.Trall. 5.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">secret revealed by God</b>, i.e. <b class="b2">religious</b> or <b class="b2">mystical truth, Corp. Herm</b>.<span class="bibl">1.16</span>, etc.; τὰ μ. τῆς βασιλείας τῶν οὐρανῶν <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>13.11</span>; πνεύματι λαλεῖν μυστήρια <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>14.2</span>; <b class="b3">τὸ μ. τῆς ἀνομίας</b> the <b class="b2">mystery</b> of iniquity, <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Thess.</span>2.7</span>; τὸν Ἀντιπάτρου βίον οὐκ ἂν ἁμάρτοιτις εἰπὼν κακίας μ. <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.24.1</span>; esp. of the Gospel or parts of it, τὸ μ. τοῦ εὐαγγελίου <span class="bibl"><span class="title">Ep.Eph.</span>6.19</span>, cf. <span class="bibl">3.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Col.</span>1.26</span>, al.; <b class="b2">symbol</b>, τὸ μ. τῶν ἑπτὰ ἀστέρων <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>1.20</span>, cf. <span class="bibl">17.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b3">σύνηθές τι μ</b>. some vulgar <b class="b2">superstition</b>, <span class="bibl">Sor.1.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Dionysius the tyrant called <b class="b2">mouse-holes</b> <b class="b3">μυστήρια</b> (μῦς, τηρεῖν), <span class="bibl">Ath.3.98d</span>.</span>
|Definition=τό, (μύστης, μυέω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">mystery</b> or <b class="b2">secret rite</b>: mostly in pl., <b class="b3">τὰ μ</b>. <b class="b2">the mysteries</b>, first in <span class="bibl">Heraclit.14</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.2.51</span> (of <b class="b2">the mysteries</b> of the Cabiri in Samothrace), etc.; esp. those of Demeter at Eleusis, <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>479</span>, <span class="bibl">S. <span class="title">Fr.</span>804</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>173</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>887</span>, etc.; <b class="b3">μυστηρίοις τοῖς μείζοσιν, τοῖς ὀλείζοσιν μ</b>., <span class="title">IG</span>12.6.93,96; but usu., <b class="b3">τὰ μεγάλα, τὰ μικρὰ μ</b>., Sch.<span class="bibl">Ar. <span class="title">Pl.</span>846</span>, cf. <span class="title">IG</span>12.313.144, 22.1672.4, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>497c</span>, etc.; πρὸ τῶν μεγάλων μ. τὰ μικρὰ παραδοτέον <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Protr.</span>2</span>; <b class="b3">ἀπιέναι πρὸ τῶν μ</b>., i.e. before you have reached the heart of the matter, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span>76e</span>; <b class="b3">τὰ τῆς θεοῦ</b> (sc. <b class="b3">Μεγάλης Μητρὸς</b>) μ. <span class="title">OGI</span>540.21 (Pessinus, i A.D.); οἱ θεοὶ οἷς τὰ μ. ἐπιτελεῖται <span class="title">IG</span>5(1).1390.2 (Andania, i B.C.); τὰ μ. ποιεῖν <span class="bibl">And.1.11</span>, <span class="bibl">Lys.14.42</span>, cf. <span class="bibl">Th.6.28</span> (Pass.); <b class="b3">μ. ἐρεῖν</b> And.l.c.: later in sg., <span class="title">PMag.Leid.W.</span>3.42 (ii/iii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">mystic implements</b> and <b class="b2">ornaments</b>, σεμνὰ στεμμάτων μυστήρια <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>470</span>; esp. <b class="b2">properties</b>, such as were carried to Eleusis at the celebration of the mysteries, <b class="b3">ὄνος ἄγω μυστήρια</b>, prov. of an over-loaded beast, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span> 159</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> later, <b class="b2">object used in magical rites, talisman</b>, δότε πνεῦμα τῷ ὑπ' ἐμοῦ κατεσκευασμένῳ μ. <span class="title">PMag.Leid.V.</span>10.19 (iii/iv A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> metaph., ὕπνος, τὰ μικρὰ τοῦ θανάτου μ. <span class="bibl">Mnesim.11</span>; <b class="b3">τῆς Ῥωμαίων ἀρχῆς σεμνὸν μ</b>., of the military <b class="b2">sacramentum</b>, <span class="bibl">Hdn.8.7.4</span>: generally, <b class="b2">mystery, secret</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>156a</span>; μυστήριόν σου μὴ κατείπῃς τῷ φίλῳ <span class="bibl">Men.695</span>, cf. <span class="bibl">LXX <span class="title">Si.</span>27.16</span>, <span class="bibl"><span class="title">To.</span>12.7</span>; <b class="b3">προσήγγειλε τὰ μ. τοῖς πολεμίοις</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">2 Ma.</span>13.21</span>; μυστήρια βίου <span class="bibl">Sor.1.3</span>; <b class="b3">τοὐμὸν τὸ μ</b>. [the remedy] is my <b class="b2">secret</b>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">CD</span>2.7</span>: hence, of a medicine, Gal.13.96, <span class="bibl">Alex.Trall. 5.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">secret revealed by God</b>, i.e. <b class="b2">religious</b> or <b class="b2">mystical truth, Corp. Herm</b>.<span class="bibl">1.16</span>, etc.; τὰ μ. τῆς βασιλείας τῶν οὐρανῶν <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>13.11</span>; πνεύματι λαλεῖν μυστήρια <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>14.2</span>; <b class="b3">τὸ μ. τῆς ἀνομίας</b> the <b class="b2">mystery</b> of iniquity, <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Thess.</span>2.7</span>; τὸν Ἀντιπάτρου βίον οὐκ ἂν ἁμάρτοιτις εἰπὼν κακίας μ. <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.24.1</span>; esp. of the Gospel or parts of it, τὸ μ. τοῦ εὐαγγελίου <span class="bibl"><span class="title">Ep.Eph.</span>6.19</span>, cf. <span class="bibl">3.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Col.</span>1.26</span>, al.; <b class="b2">symbol</b>, τὸ μ. τῶν ἑπτὰ ἀστέρων <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>1.20</span>, cf. <span class="bibl">17.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b3">σύνηθές τι μ</b>. some vulgar <b class="b2">superstition</b>, <span class="bibl">Sor.1.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Dionysius the tyrant called <b class="b2">mouse-holes</b> <b class="b3">μυστήρια</b> (μῦς, τηρεῖν), <span class="bibl">Ath.3.98d</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0223.png Seite 223]] τό, das <b class="b2">Geheimniß</b>, Soph. bei Hesych., der ἄῤῥητα καὶ ἀνεξήγητα erklärt; bes. die eigentlichen <b class="b2">Mysterien</b>, religiös-politische Geheimlehren, die in mancherlei Feierlichkeiten und Gebräuche gehüllt waren; Her. 2, 51 von den samothracischen Mvsterien; bes. aber die eleusinischen der Demeter, sowohl die kleinen, μικρά, die im Anthesterion, als die großen, τὰ μεγάλα, die im Boedromion gefeiert wurden; Δήμητρος εἰς μυστήρια, Eur. Suppl. 173, vgl. 470; μυστηρίων τῶν ἀποῤῥήτων φάνας ἔδειξεν, Rhes. 943; τὰ μυστήρια ποιεῖσθαι Thuc. 6, 28; Plat. Theaet. 156 a u. Folgde. – Uebh. das heilige Geheimniß, das Heilige, K. S. – Bei den Aerzten ein Heilmittel gegen den Husten. – Nach Ath. III, 98 c nannte Dionysius von Syrakus μυστήρια τὰς τῶν μυῶν διεκδύσεις, ὅτι τοὺς μῦς τηρεῖ.
}}
}}

Revision as of 19:12, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μυστήριον Medium diacritics: μυστήριον Low diacritics: μυστήριον Capitals: ΜΥΣΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: mystḗrion Transliteration B: mystērion Transliteration C: mystirion Beta Code: musth/rion

English (LSJ)

τό, (μύστης, μυέω)

   A mystery or secret rite: mostly in pl., τὰ μ. the mysteries, first in Heraclit.14, cf. Hdt.2.51 (of the mysteries of the Cabiri in Samothrace), etc.; esp. those of Demeter at Eleusis, A.Fr.479, S. Fr.804, E.Supp.173, Ar.Ra.887, etc.; μυστηρίοις τοῖς μείζοσιν, τοῖς ὀλείζοσιν μ., IG12.6.93,96; but usu., τὰ μεγάλα, τὰ μικρὰ μ., Sch.Ar. Pl.846, cf. IG12.313.144, 22.1672.4, Pl.Grg.497c, etc.; πρὸ τῶν μεγάλων μ. τὰ μικρὰ παραδοτέον Iamb.Protr.2; ἀπιέναι πρὸ τῶν μ., i.e. before you have reached the heart of the matter, Pl.Men.76e; τὰ τῆς θεοῦ (sc. Μεγάλης Μητρὸς) μ. OGI540.21 (Pessinus, i A.D.); οἱ θεοὶ οἷς τὰ μ. ἐπιτελεῖται IG5(1).1390.2 (Andania, i B.C.); τὰ μ. ποιεῖν And.1.11, Lys.14.42, cf. Th.6.28 (Pass.); μ. ἐρεῖν And.l.c.: later in sg., PMag.Leid.W.3.42 (ii/iii A.D.).    2 mystic implements and ornaments, σεμνὰ στεμμάτων μυστήρια E.Supp.470; esp. properties, such as were carried to Eleusis at the celebration of the mysteries, ὄνος ἄγω μυστήρια, prov. of an over-loaded beast, Ar.Ra. 159.    b later, object used in magical rites, talisman, δότε πνεῦμα τῷ ὑπ' ἐμοῦ κατεσκευασμένῳ μ. PMag.Leid.V.10.19 (iii/iv A.D.).    3 metaph., ὕπνος, τὰ μικρὰ τοῦ θανάτου μ. Mnesim.11; τῆς Ῥωμαίων ἀρχῆς σεμνὸν μ., of the military sacramentum, Hdn.8.7.4: generally, mystery, secret, Pl.Tht.156a; μυστήριόν σου μὴ κατείπῃς τῷ φίλῳ Men.695, cf. LXX Si.27.16, To.12.7; προσήγγειλε τὰ μ. τοῖς πολεμίοις ib.2 Ma.13.21; μυστήρια βίου Sor.1.3; τοὐμὸν τὸ μ. [the remedy] is my secret, Aret.CD2.7: hence, of a medicine, Gal.13.96, Alex.Trall. 5.4.    4 secret revealed by God, i.e. religious or mystical truth, Corp. Herm.1.16, etc.; τὰ μ. τῆς βασιλείας τῶν οὐρανῶν Ev.Matt.13.11; πνεύματι λαλεῖν μυστήρια 1 Ep.Cor.14.2; τὸ μ. τῆς ἀνομίας the mystery of iniquity, 2 Ep.Thess.2.7; τὸν Ἀντιπάτρου βίον οὐκ ἂν ἁμάρτοιτις εἰπὼν κακίας μ. J.BJ1.24.1; esp. of the Gospel or parts of it, τὸ μ. τοῦ εὐαγγελίου Ep.Eph.6.19, cf. 3.9, Ep.Col.1.26, al.; symbol, τὸ μ. τῶν ἑπτὰ ἀστέρων Apoc.1.20, cf. 17.7.    5 σύνηθές τι μ. some vulgar superstition, Sor.1.4.    II Dionysius the tyrant called mouse-holes μυστήρια (μῦς, τηρεῖν), Ath.3.98d.

German (Pape)

[Seite 223] τό, das Geheimniß, Soph. bei Hesych., der ἄῤῥητα καὶ ἀνεξήγητα erklärt; bes. die eigentlichen Mysterien, religiös-politische Geheimlehren, die in mancherlei Feierlichkeiten und Gebräuche gehüllt waren; Her. 2, 51 von den samothracischen Mvsterien; bes. aber die eleusinischen der Demeter, sowohl die kleinen, μικρά, die im Anthesterion, als die großen, τὰ μεγάλα, die im Boedromion gefeiert wurden; Δήμητρος εἰς μυστήρια, Eur. Suppl. 173, vgl. 470; μυστηρίων τῶν ἀποῤῥήτων φάνας ἔδειξεν, Rhes. 943; τὰ μυστήρια ποιεῖσθαι Thuc. 6, 28; Plat. Theaet. 156 a u. Folgde. – Uebh. das heilige Geheimniß, das Heilige, K. S. – Bei den Aerzten ein Heilmittel gegen den Husten. – Nach Ath. III, 98 c nannte Dionysius von Syrakus μυστήρια τὰς τῶν μυῶν διεκδύσεις, ὅτι τοὺς μῦς τηρεῖ.