ἐφεκτικός: Difference between revisions
(CSV import) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)fektiko/s | |Beta Code=e)fektiko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">able to check</b> or <b class="b2">stop</b>, κοιλίας Diph.Siph. ap. <span class="bibl">Ath.8.355e</span>, Mnesith. ap. eund.<span class="bibl">2.57d</span>; ἱδρώτων Dsc. 1.30; ἀφροδισίων <span class="title">Gp.</span>12.27.3 (Comp.); σηπεδόνων Dsc.5.109. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">practising suspense of judgement</b>, of the Sceptics, <span class="title">Stoic.</span>2.37, Gell.11.5.6, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>1.8.4</span>, D.L.<span class="title">Prooem.</span> 16, <span class="bibl">Syrian.<span class="title">in Metaph.</span>73.16</span>. Adv. -κῶς <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>1.14.7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> Geom., <b class="b3">ἐ. τόπος</b> <b class="b2">immobile</b> locus, opp. <b class="b3">διεξοδικός</b> (q.v.), Apollon.Perg.<span class="title">Fr.</span>22.</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">able to check</b> or <b class="b2">stop</b>, κοιλίας Diph.Siph. ap. <span class="bibl">Ath.8.355e</span>, Mnesith. ap. eund.<span class="bibl">2.57d</span>; ἱδρώτων Dsc. 1.30; ἀφροδισίων <span class="title">Gp.</span>12.27.3 (Comp.); σηπεδόνων Dsc.5.109. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">practising suspense of judgement</b>, of the Sceptics, <span class="title">Stoic.</span>2.37, Gell.11.5.6, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>1.8.4</span>, D.L.<span class="title">Prooem.</span> 16, <span class="bibl">Syrian.<span class="title">in Metaph.</span>73.16</span>. Adv. -κῶς <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>1.14.7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> Geom., <b class="b3">ἐ. τόπος</b> <b class="b2">immobile</b> locus, opp. <b class="b3">διεξοδικός</b> (q.v.), Apollon.Perg.<span class="title">Fr.</span>22.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1114.png Seite 1114]] ή, όν, anhaltend, zurückhaltend, ἐφεκτικοὶ κοιλίας, d. i. verstopfend, Ath. II, 57 d, wie VIII, 355 e; Medic.; οἱ ἐφεκτικοί heißen die Skeptiker, Sext. Emp. adv. eth. 152; ἡ σκεπτικὴ ἀγωγὴ καλεῖται καὶ ἐφεκτικὴ ἀπὸ τοῦ μετὰ τὴν ζήτησιν περὶ τὸν σκεπτόμενον γινομένου πάθους id. Pyrrh. 1, 7, wie sie auch ἀπορητικοί heißen. Vgl. [[ἐπέχω]]. – Ἑφεκτικῶς, Stob. ecl. phys. 1, 7. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:12, 2 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A able to check or stop, κοιλίας Diph.Siph. ap. Ath.8.355e, Mnesith. ap. eund.2.57d; ἱδρώτων Dsc. 1.30; ἀφροδισίων Gp.12.27.3 (Comp.); σηπεδόνων Dsc.5.109. II practising suspense of judgement, of the Sceptics, Stoic.2.37, Gell.11.5.6, Philostr.VS1.8.4, D.L.Prooem. 16, Syrian.in Metaph.73.16. Adv. -κῶς Arr.Epict.1.14.7. III Geom., ἐ. τόπος immobile locus, opp. διεξοδικός (q.v.), Apollon.Perg.Fr.22.
German (Pape)
[Seite 1114] ή, όν, anhaltend, zurückhaltend, ἐφεκτικοὶ κοιλίας, d. i. verstopfend, Ath. II, 57 d, wie VIII, 355 e; Medic.; οἱ ἐφεκτικοί heißen die Skeptiker, Sext. Emp. adv. eth. 152; ἡ σκεπτικὴ ἀγωγὴ καλεῖται καὶ ἐφεκτικὴ ἀπὸ τοῦ μετὰ τὴν ζήτησιν περὶ τὸν σκεπτόμενον γινομένου πάθους id. Pyrrh. 1, 7, wie sie auch ἀπορητικοί heißen. Vgl. ἐπέχω. – Ἑφεκτικῶς, Stob. ecl. phys. 1, 7.