accretio: Difference between revisions
From LSJ
λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος → for men reason cures grief, for men reason is a healer of grief, a physician for grief is to people a word, pain's healer is a word to man, logos is a healer of man's anguish, talking through one's grief is therapeutic
(CSV import) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=accrētio, ōnis, f. ([[accresco]]), die [[Zunahme]], [[accretio]] et [[deminutio]] luminis ([[des]] Mondlichts), Cic. Tusc. 1, 68. | |georg=accrētio, ōnis, f. ([[accresco]]), die [[Zunahme]], [[accretio]] et [[deminutio]] luminis ([[des]] Mondlichts), Cic. Tusc. 1, 68. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=accretio, onis. f. :: [[加增]]。[[加之分]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:36, 12 June 2024
Latin > English
accretio accretionis N F :: increase, an increasing, increment
Latin > English (Lewis & Short)
accrētĭo: ōnis, f. accresco,
I an increasing, increment: lunam accretione et deminutione luminis ... significantem dies, Cic. Tusc. 1, 28, 68.
Latin > French (Gaffiot 2016)
accrētĭō (adcr-), ōnis, f., accroissement, augmentation : Cic. Tusc. 1, 68.
Latin > German (Georges)
accrētio, ōnis, f. (accresco), die Zunahme, accretio et deminutio luminis (des Mondlichts), Cic. Tusc. 1, 68.