delacrimo: Difference between revisions
From LSJ
καὶ ὑπολέλειμμαι ἐγὼ μονώτατος, καὶ ζητοῦσι τὴν ψυχήν μου λαβεῖν αὐτήν → and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away (1 Kings 19:14)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=dē-[[lacrimo]] (od. -[[lacrumo]]), āre, Tränen [[fallen]] [[lassen]], [[tränen]], v. d. Augen, Marc. Emp. 8. fol. 95 (6), 26, übtr. v. Weinstocke, in [[germen]], Col. 4, 9, 2. | |georg=dē-[[lacrimo]] (od. -[[lacrumo]]), āre, Tränen [[fallen]] [[lassen]], [[tränen]], v. d. Augen, Marc. Emp. 8. fol. 95 (6), 26, übtr. v. Weinstocke, in [[germen]], Col. 4, 9, 2. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=delacrimo, as, are. n. :: [[哭]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:17, 12 June 2024
Latin > English
delacrimo delacrimare, delacrimavi, delacrimatus V INTRANS :: shed tears; leek sap (trees); weep (L+S)
Latin > English (Lewis & Short)
dē-lā̆crĭmo: (lacrumo), āre,
I v. n., to shed tears, to weep; transf., of the vine, Col. 4, 9 fin.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēlăcrĭmō, āre, intr., pleurer : M. Emp. 8 ; [en parlant des arbres] Col. Rust. 4, 9, 2.
Latin > German (Georges)
dē-lacrimo (od. -lacrumo), āre, Tränen fallen lassen, tränen, v. d. Augen, Marc. Emp. 8. fol. 95 (6), 26, übtr. v. Weinstocke, in germen, Col. 4, 9, 2.
Latin > Chinese
delacrimo, as, are. n. :: 哭