εὐμνημόνευτος: Difference between revisions
From LSJ
ἡ κέρκος τῇ ἀλώπεκι μαρτυρεῖ → you can tell a fox by its tail, small traits give the clue to the character of a person
(CSV import) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=eu)mnhmo/neutos | |Beta Code=eu)mnhmo/neutos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">easy to remember</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>18c</span>, <span class="bibl">18d</span>, <span class="bibl">D.56.45</span>, Aen. Tact.<span class="bibl">24.14</span>, <span class="bibl">Ath.7.277c</span>, etc.: Comp. -ότερος <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1367a26</span>: Sup., ib.<span class="bibl">1409b6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">at one's fingers' ends</b>, ἔστω σοι εὐ. φάρμακα <span class="bibl">Hp. <span class="title">Decent.</span>9</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">easy to remember</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>18c</span>, <span class="bibl">18d</span>, <span class="bibl">D.56.45</span>, Aen. Tact.<span class="bibl">24.14</span>, <span class="bibl">Ath.7.277c</span>, etc.: Comp. -ότερος <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1367a26</span>: Sup., ib.<span class="bibl">1409b6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">at one's fingers' ends</b>, ἔστω σοι εὐ. φάρμακα <span class="bibl">Hp. <span class="title">Decent.</span>9</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1081.png Seite 1081]] gut zu erwähnen, erwähnenswerth, Plat. Tim. 18 c; leicht zu erzählen, καὶ βραχέα Dem. 56, 45; – leicht im Gedächtniß zu behalten, Arist. rhet. 1, 9. 3, 9 u. öfter, u. sp. Rhett.; superlat., D. L. 6, 31. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:13, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A easy to remember, Pl.Ti.18c, 18d, D.56.45, Aen. Tact.24.14, Ath.7.277c, etc.: Comp. -ότερος Arist.Rh.1367a26: Sup., ib.1409b6. II at one's fingers' ends, ἔστω σοι εὐ. φάρμακα Hp. Decent.9.
German (Pape)
[Seite 1081] gut zu erwähnen, erwähnenswerth, Plat. Tim. 18 c; leicht zu erzählen, καὶ βραχέα Dem. 56, 45; – leicht im Gedächtniß zu behalten, Arist. rhet. 1, 9. 3, 9 u. öfter, u. sp. Rhett.; superlat., D. L. 6, 31.