factus: Difference between revisions
ἀνὴρ ἀχάριστος μὴ νομιζέσθω φίλος → an ungrateful man should not be considered a friend
m (Text replacement - "<b>[[" to "[[") |
(CSV2 import) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) [[factus]]<sup>1</sup>, a, um, PAdi. (v. [[facio]]), gemacht, I) im allg. = [[geschehen]], factius [[nihilo]] facit, er macht es um [[nichts]] geschehener, d.i. es nützt ihm [[nichts]], Plaut. trin. 397. – II) prägn., [[künstlich]] gearbeitet, -hergerichtet, a) v. Lebl.: [[argentum]] [[factum]], Silbergeschirr, geprägtes [[Silber]] (Ggstz. [[arg]]. infectum), Cic. u. Liv. – v. der [[Rede]] usw., [[kunstgerecht]], [[kunstvoll]], [[oratio]] polita [[atque]] facta [[quodammodo]], Cic.: versiculi facti, Hor. – b) v. Pers., zugestutzt, [[gebildet]], [[qui]] [[illuc]] [[factus]] institutusque venisset, Cic.: [[homo]] ad unguem [[factus]], [[ein]] ganzer, vollkommener, Hor. [[sat]]. 1, 5, 32.<br />'''(2)''' [[factus]]<sup>2</sup>, ūs, m. ([[facio]]), I) das Machen, Verfertigen, [[quo]] ornatior [[villa]] [[esse]] posset fructu [[quam]] factu ([[Erbauung]]), [[Varro]] r. r. 3, 1, 10. – meton. [[als]] ökon. t. t. = [[factum]] no. I (w. s.), [[Cato]] u. Plin. – II) euphem., die [[Vollendung]] = der [[Tod]], noii dolere, [[mater]], factui [[meo]], Anthol. epigr. II. no. 67 (Rhein. [[Mus]]. 27, 131): u. so [[wohl]] [[iste]] [[mulus]] me ad [[factum]] dabit, wird mir [[noch]] den [[Tod]] [[bringen]], Corp. inscr. Lat. 9, 2689. | |georg=(1) [[factus]]<sup>1</sup>, a, um, PAdi. (v. [[facio]]), gemacht, I) im allg. = [[geschehen]], factius [[nihilo]] facit, er macht es um [[nichts]] geschehener, d.i. es nützt ihm [[nichts]], Plaut. trin. 397. – II) prägn., [[künstlich]] gearbeitet, -hergerichtet, a) v. Lebl.: [[argentum]] [[factum]], Silbergeschirr, geprägtes [[Silber]] (Ggstz. [[arg]]. infectum), Cic. u. Liv. – v. der [[Rede]] usw., [[kunstgerecht]], [[kunstvoll]], [[oratio]] polita [[atque]] facta [[quodammodo]], Cic.: versiculi facti, Hor. – b) v. Pers., zugestutzt, [[gebildet]], [[qui]] [[illuc]] [[factus]] institutusque venisset, Cic.: [[homo]] ad unguem [[factus]], [[ein]] ganzer, vollkommener, Hor. [[sat]]. 1, 5, 32.<br />'''(2)''' [[factus]]<sup>2</sup>, ūs, m. ([[facio]]), I) das Machen, Verfertigen, [[quo]] ornatior [[villa]] [[esse]] posset fructu [[quam]] factu ([[Erbauung]]), [[Varro]] r. r. 3, 1, 10. – meton. [[als]] ökon. t. t. = [[factum]] no. I (w. s.), [[Cato]] u. Plin. – II) euphem., die [[Vollendung]] = der [[Tod]], noii dolere, [[mater]], factui [[meo]], Anthol. epigr. II. no. 67 (Rhein. [[Mus]]. 27, 131): u. so [[wohl]] [[iste]] [[mulus]] me ad [[factum]] dabit, wird mir [[noch]] den [[Tod]] [[bringen]], Corp. inscr. Lat. 9, 2689. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=factus, a, um. ''part''. ''p''. ''s''. v. [[fio]]. :: 已成者。成功。升官。Factum argentum 銀器。<br />factus, us. m. :: 釀油。— villae 修莊。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:00, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
factus: a, um, Part. and P. a., from facio.
factus: ūs, m. (also factum, i, n., Varr. R. R. 1, 24, 3; Col. 12, 50, 19 and 22) facio. *
I A making, building, style of architecture: quo ornatior villa esse posset fructu quam factu, Varr. R. R. 3, 1, 10: iste mulus me ad factum dabit (= me ad opus rusticum feret), Inscr. Momms. 5078.—
II (Cf. factor, II. A., and factorium), the quantity of oil pressed out at one time, a pressing, Cato, R. R. 67, 1; Varr. R. R. 1, 24, 3; Col. 12, 52, 19; 22; Plin. 15, 6, 6, § 23.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) factus, a, um, de facio ; adjt factius nilo facit Pl. Trin. 397, il ne fait en rien du mieux fait, il perd sa peine.
(2) factŭs,¹⁶ ūs, m., construction : Varro R. 3, 1, 10 || quantité d’huile fournie par un tour de pressoir : Cato Agr. 67, 1 ; Col. Rust. 12, 52, 19.
Latin > German (Georges)
(1) factus1, a, um, PAdi. (v. facio), gemacht, I) im allg. = geschehen, factius nihilo facit, er macht es um nichts geschehener, d.i. es nützt ihm nichts, Plaut. trin. 397. – II) prägn., künstlich gearbeitet, -hergerichtet, a) v. Lebl.: argentum factum, Silbergeschirr, geprägtes Silber (Ggstz. arg. infectum), Cic. u. Liv. – v. der Rede usw., kunstgerecht, kunstvoll, oratio polita atque facta quodammodo, Cic.: versiculi facti, Hor. – b) v. Pers., zugestutzt, gebildet, qui illuc factus institutusque venisset, Cic.: homo ad unguem factus, ein ganzer, vollkommener, Hor. sat. 1, 5, 32.
(2) factus2, ūs, m. (facio), I) das Machen, Verfertigen, quo ornatior villa esse posset fructu quam factu (Erbauung), Varro r. r. 3, 1, 10. – meton. als ökon. t. t. = factum no. I (w. s.), Cato u. Plin. – II) euphem., die Vollendung = der Tod, noii dolere, mater, factui meo, Anthol. epigr. II. no. 67 (Rhein. Mus. 27, 131): u. so wohl iste mulus me ad factum dabit, wird mir noch den Tod bringen, Corp. inscr. Lat. 9, 2689.
Latin > Chinese
factus, a, um. part. p. s. v. fio. :: 已成者。成功。升官。Factum argentum 銀器。
factus, us. m. :: 釀油。— villae 修莊。