Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

miseritudo: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(3_8)
(CSV2 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=miseritūdo, inis, f. ([[miser]]), I) = [[miseria]], das [[Elend]], die [[Not]], Acc. tr. 185. – II) = [[miseratio]], das Bemitleiden, [[Mitleid]], Acc. tr. 79.
|georg=miseritūdo, inis, f. ([[miser]]), I) = [[miseria]], das [[Elend]], die [[Not]], Acc. tr. 185. – II) = [[miseratio]], das Bemitleiden, [[Mitleid]], Acc. tr. 79.
}}
{{LaZh
|lnztxt=*miseritudo, inis. f. :: [[災]]。[[凶]]
}}
}}

Latest revision as of 20:49, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

mĭsĕrĭtūdo: ĭnis, f. miser. *
I For miseria, wretchedness, misery, Att. ap. Non. 136, 18 (Trag. Rel. v. 185 Rib.).—
II For miseratio, pity, compassion, Att. ap. Non. 136, 20 (Trag. Rel. v. 79 Rib.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

mĭsĕrĭtūdō, ĭnis, f. (miser), compassion, pitié : Acc. Tr. 79 || malheur : Acc. Tr. 185.

Latin > German (Georges)

miseritūdo, inis, f. (miser), I) = miseria, das Elend, die Not, Acc. tr. 185. – II) = miseratio, das Bemitleiden, Mitleid, Acc. tr. 79.

Latin > Chinese

*miseritudo, inis. f. ::