noxia: Difference between revisions

From LSJ

ἄνω ποταμῶν ἱερῶν χωροῦσι παγαί → the springs of sacred rivers flow upward, backward to their sources flow the streams of holy rivers

Source
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2 ")
(CSV2 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=noxia, ae, f. (sc. [[causa]], v. [[noxius]], a, um), I) die [[Schuld]], schuldbare [[Handlung]], das Vergehen, privatae noxiae, Liv.: in [[noxia]] [[esse]], Plaut.: in [[noxia]] [[aliqua]] comprehendi, Caes.: [[noxia]] [[penes]] alqm est, Liv.: noxiā carēre, Plaut.: alci noxiae [[esse]], zur [[Schuld]] angerechnet [[werden]], Liv.: noxiam defendere ([[ablehnen]]), Ter.: [[adeo]] neminem noxiae paenitebat, Liv.: [[alia]] [[omnis]] [[penes]] milites [[noxia]] erat, Liv. – Plur., noxiae leves, Ter.: minimae noxiae, Cic.: noxiis vacuum [[esse]], Plaut. – II) meton., der [[Schaden]], veneficiorum, Plin.: noxiam nocere, noxiam sarcire, ICt.: alci noxiae [[esse]], zum [[Schaden]] [[gereichen]], ICt.
|georg=noxia, ae, f. (sc. [[causa]], v. [[noxius]], a, um), I) die [[Schuld]], schuldbare [[Handlung]], das Vergehen, privatae noxiae, Liv.: in [[noxia]] [[esse]], Plaut.: in [[noxia]] [[aliqua]] comprehendi, Caes.: [[noxia]] [[penes]] alqm est, Liv.: noxiā carēre, Plaut.: alci noxiae [[esse]], zur [[Schuld]] angerechnet [[werden]], Liv.: noxiam defendere ([[ablehnen]]), Ter.: [[adeo]] neminem noxiae paenitebat, Liv.: [[alia]] [[omnis]] [[penes]] milites [[noxia]] erat, Liv. – Plur., noxiae leves, Ter.: minimae noxiae, Cic.: noxiis vacuum [[esse]], Plaut. – II) meton., der [[Schaden]], veneficiorum, Plin.: noxiam nocere, noxiam sarcire, ICt.: alci noxiae [[esse]], zum [[Schaden]] [[gereichen]], ICt.
}}
{{LaZh
|lnztxt=noxia, ae. f. :: [[罪]]。[[罰]]
}}
}}

Latest revision as of 21:00, 12 June 2024

Latin > English

noxia noxiae N F :: crime, fault

Latin > English (Lewis & Short)

noxĭa: ae, f., v. noxius, II.

Latin > French (Gaffiot 2016)

noxĭa,¹⁴ æ, f. (noxius),
1 tort, préjudice, dommage : noxiam nocere xii tab. 12, 2 a, causer un dommage, cf. Fest. 180, 25 ; noxiæ esse (alicui) Liv. 8, 18, 4, causer du tort (à qqn), cf. 41, 23, 14 ; Plin. 21, 108
2 faute, délit : noxiæ pœna par esto Cic. Leg. 3, 11, que la punition soit proportionnée à la faute, cf. Cic. Amer. 62 ; Pl. Bacch. 1004 ; manufesto teneo [te] in noxia Pl. Merc. 729, je te prends en faute manifestement, cf. Liv. 7, 4, 5 ; 33, 20, 7 ; res noxiæ est alicui Liv. 10, 19, 2, la culpabilité d’une chose est imputable à qqn ; noxiam merere, c. noxam merere, v. noxa § 2 ; cf. merita noxia à merere et P. Fest. 174.

Latin > German (Georges)

noxia, ae, f. (sc. causa, v. noxius, a, um), I) die Schuld, schuldbare Handlung, das Vergehen, privatae noxiae, Liv.: in noxia esse, Plaut.: in noxia aliqua comprehendi, Caes.: noxia penes alqm est, Liv.: noxiā carēre, Plaut.: alci noxiae esse, zur Schuld angerechnet werden, Liv.: noxiam defendere (ablehnen), Ter.: adeo neminem noxiae paenitebat, Liv.: alia omnis penes milites noxia erat, Liv. – Plur., noxiae leves, Ter.: minimae noxiae, Cic.: noxiis vacuum esse, Plaut. – II) meton., der Schaden, veneficiorum, Plin.: noxiam nocere, noxiam sarcire, ICt.: alci noxiae esse, zum Schaden gereichen, ICt.

Latin > Chinese

noxia, ae. f. ::