palo: Difference between revisions
From LSJ
καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)
(CSV import) |
(CSV2 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{esel | {{esel | ||
|sltx=[[δοκίον]], [[δόρυ]], [[ἄγρεμος]] | |sltx=[[δοκίον]], [[δόρυ]], [[ἄγρεμος]] | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=palo, as, are. :: [[綁葡萄]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:25, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
pālo: āre, 1, v. n., v. palor
I init.
pālo: āvi, ātum, 1, v. a. 1. palus,
I to support with pales, stakes, or props; to prop up: reliquae partes vinearum nunc palandae et alligandae sunt, Col. 11, 2, 16: ut vitis paletur, id. 11, 2, 16 fin.; Pall. 12, 15.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) pālō, āre, tr. (palus), échalasser [la vigne] : Col. Rust. 11, 2, 16.
(2) pālō, āre, Ps. Sulpicia Sat. 43, c. palor.
Latin > German (Georges)
(1) pālo1, āvī, ātum, āre (palus), mit Pfählen versehen, anpfählen, vitem, Colum. u. Pallad.
(2) pālo2, āre, s. palora. E.